The duty of Governments to protect the populations over which they have sovereignty is an enduring responsibility. |
Долг правительств обеспечивать защиту населения под своим суверенитетом - это постоянная обязанность. |
That is the unavoidable duty that all States and the international community must abide by. |
Это неизбежный долг, который должны исполнять все государства и международное сообщество. |
We have all undoubtedly failed to do our duty. |
Мы все, несомненно, не выполняли свой долг. |
State sovereignty entails the State's obligation and duty to protect its citizens. |
Государственный суверенитет предполагает ответственность государства и его долг защищать своих граждан. |
We have a compelling duty to put in place systems that can secure peace and prosperity for the future. |
На нас лежит важнейший долг возвести структуры, способные обеспечить мир и процветание в будущем. |
It is the duty of the General Assembly to give transparent and deep consideration to this question and to take the necessary decisions. |
Долг Генеральной Ассамблеи - обеспечить транспарентное и тщательное рассмотрение этого вопроса и принять необходимые решения. |
That is a solemn duty that cannot be fulfilled through confrontation, condemnation or the adoption of intractable policy positions. |
Это - священный долг, который не может быть выполнен на основе конфронтации, осуждения или принятия жестких политических позиций. |
In short, NAM did its duty, in the understanding that others would reciprocate. |
Короче говоря, Движение неприсоединения выполнило свой долг, полагая, что остальные ответят тем же. |
To come together to ensure that those rights were respected was the world's solemn duty. |
Объединение усилий, чтобы обеспечить соблюдение этих прав - священный долг человечества. |
The international community has a sacred duty to deconstruct racial prejudice and to fight ideologies of hatred of the other and intolerance. |
Священный долг международного сообщества заключается в том, чтобы вести борьбу с расовыми предрассудками и распространением идеологий, проповедующих ненависть к другим и нетерпимость. |
That is our honour and our duty as a free people. |
В этом наше достоинство и наш долг свободных людей. |
That is the duty and responsibility of all States and religious leaders. |
В этом заключаются долг и обязанность всех государств и религиозных лидеров. |
Europe believes that today, our duty is to act and to refuse to submit. |
Европа верит, что сегодня наш долг заключается в том, чтобы действовать, не помышляя о том, чтобы покориться. |
The State duty to protect against third party abuse is grounded in international human rights law. |
Долг государства по обеспечению защиты от злоупотреблений третьих сторон закреплен в международных договорах в области прав человека. |
Within these parameters, States have discretion as to how to fulfil their duty. |
В пределах этих рамок государства самостоятельно решают, каким образом им следует выполнять свой долг. |
It is our duty to the past and our commitment to the future. |
Это наш долг перед прошлым и наше обязательство по отношению к будущему. |
The duty to remember, 60 years after the tragedy, must now be directed to new generations. |
Сегодня, когда прошло шестьдесят лет с момента этой трагедии, долг памяти должен быть передан новым поколениям. |
But obligations sneak up... duty, moral code. |
Но обязательства подходят незаметно... долг, моральный кодекс. |
He chose his duty and sacrificed his career. |
Он выбрал долг, а не карьеру... |
Now it was believed at the time that it was America's duty to extend liberty and democratic institutions across the continent. |
Сейчас считается, что долг Америки расширить свободу и демократию на весь континент. |
But my brother has a duty. |
Но у моего брата есть долг. |
A definite sign that duty had been done. |
Определенный знак того, что долг был выполнен. |
Do not do problems and do his duty. |
Не стесняйтесь, выполняйте свой долг. |
My duty is to provide for them and make a decent living. |
Мой долг обеспечить им достойное существование. |
You've heard them, and we shall all do our duty. |
Вы ее слышали, и все мы исполним наш долг. |