Английский - русский
Перевод слова Changes
Вариант перевода Изменениями

Примеры в контексте "Changes - Изменениями"

Примеры: Changes - Изменениями
Lastly, it reiterated its full support for the continuation of quick-impact projects beyond the initial two-year time frame, particularly where that was necessitated by developments on the ground or by changes in a mission's mandate. Наконец, она вновь заявляет о своей полной поддержке продолжения проектов быстрой отдачи после истечения первоначального двухгодичного срока, особенно там, где это обусловлено событиями на местах или изменениями в мандате миссии.
The Matrimonial Property Act 1992 is largely based on New Zealand legislation, with some changes to meet local circumstances to take account of the different system of land ownership in the Cook Islands. Закон о совместной собственности супругов 1992 года в значительной мере основывается на законодательстве Новой Зеландии с некоторыми изменениями, учитывающими местные обстоятельства - другие землевладения на Островах Кука.
His Government was generally satisfied with the consideration given to its comments, in particular by the Special Rapporteur, and the resulting changes in the draft principles. Правительство его страны в целом удовлетворено вниманием, уделенным его замечаниям, особенно со стороны Специального докладчика, и внесенными в результате изменениями в проекты принципов.
This is partially due to investments in community alternatives, equally available to Aboriginal citizens, and changes in law related to the introduction of the British Columbia Youth Justice Act in 2003. Это отчасти объясняется вложением средств в разрабатываемые общинами альтернативы, доступные также и для граждан из числа коренных народов, а также изменениями в законодательстве в связи с принятием в 2003 году Закона об отправлении правосудия по делам несовершеннолетних лиц.
The period since 1990 has been marked by very dramatic changes in the lives of the inhabitants of the Republic of Serbia having an immediate effect on their health status. Период с 1990 года был отмечен весьма значительными изменениями в жизни населения Республики Сербии, которые прямо сказались на его состоянии здоровья.
On the other hand, the ad hoc nature of that cooperation could be partially attributed to the changes that have taken place in governance, trade and international relations since the Buenos Aires Conference. С другой стороны, непланомерный характер этого сотрудничества в некоторой степени обусловлен изменениями, произошедшими в системе управления, торговых и международных отношений со времени проведения Буэнос-Айресской конференции.
Additional requirements under section 5 relate largely to daily mission subsistence allowance, particularly in respect of changes in the distribution of military observers at various locations during the period. Дополнительные потребности по разделу 5 в значительной степени связаны с выплатой суточных участников миссии, особенно в связи с изменениями в распределении в течение данного периода военных наблюдателей в различных местах службы.
With significant political changes in the region, durable solutions in situ are now possible for many of the remaining refugees and internally displaced persons who do not wish to return home. С происшедшими в регионе значительными политическими изменениями появилась возможность найти на местах долгосрочные решения проблем многих оставшихся беженцев и внутренних переселенцев, которые не желают возвращаться.
We in the Assembly must ask ourselves whether the draft resolutions that we traditionally introduce - sometimes with very few changes from year to year - serve their intended purpose and reflect the current situation. Мы в Ассамблее должны задаться вопросом о том, отвечают ли резолюции, которые мы традиционно вносим, иногда с незначительными изменениями, год за годом, заявленным в них целям и отражают ли они нынешнюю ситуацию.
Another option would involve even more far-reaching changes to financial regulations, and grant greater flexibility to executive heads in using the overall financial appropriation granted by Member States for a given biennium. Второй вариант мог бы быть связан даже с еще более решительными изменениями финансовых положений и предусматривать предоставление большей свободы действий исполнительным главам организаций в использовании всего объема финансовых ассигнований, выделяемых государствами-членами на данный двухгодичный период.
Great emphasis was placed on ensuring that judges and prosecutors kept abreast of changes in the law and the Estonian Bar Association was making every effort to provide additional training to attorneys. Особое внимание уделяется обеспечению того, чтобы судьи и прокуроры внимательно следили за изменениями в законе, и Эстонская ассоциация адвокатов прилагает все усилия для предоставления адвокатам возможности для дополнительной подготовки.
The Group of Experts recommends that the proposed medium-term plan for the period 2002-2005 of subprogramme 8 of programme 7 be adopted with a number of changes, as reflected in annex I below. Группа экспертов рекомендует принять подпрограмму 8 программы 7 предлагаемого среднесрочного плана на период 2002-2005 годов с несколькими изменениями, изложенными в приложении I ниже.
If you ever get tired of following the changes, press Ctrl-C followed by a q. This won't stop the compilation process, only the less process. Если вам надоело следить за изменениями, нажмите Ctrl-C, затем q. Это остановит только процесс less, не затрагивая процесс компиляции.
Reasons for delaying had to do with the changes in the Court and with Chief Justice Earl Warren steering a careful course given the expected opposition from Southern states. Причин для задержки было связано с изменениями в суда и председатель Верховного суда Эрл Уоррен руля тщательного курса с учетом ожидаемого оппозиции из южных штатов.
The Goldmann method is able to test the entire range of peripheral vision, and has been used for years to follow vision changes in glaucoma patients. Метод Гольдмана способен проверить весь спектр периферийного зрения, и был в использовании в течение многих лет, чтобы следить за изменениями зрения страдающих глаукомой пациентов.
In Zp for a prime number p, one non-identity element can be replaced by any other, with corresponding changes in the other elements. В Zp для простого числа p, один, не являющийся нейтральным, элемент может быть заменён другим, с соответствующими изменениями в других элементах.
This, along with other minor changes in the park boundaries in 1949, set the area of the park at 6,641 km2 (2,564 sq mi). Это, наряду с другими незначительными изменениями границ парка в 1949 году, установило площадь парка в размере 6641 км².
Continued obstructions of this process and attempts to link it to the political status of Abkhazia were condemned along with demographic changes resulting from the conflict, and the right of all refugees and displaced persons to return was reaffirmed. Сохраняющиеся препятствия этому процессу и попытки увязать его с политическим статусом Абхазии были осуждены наряду с демографическими изменениями, вызванными конфликтом, и было подтверждено право всех беженцев и перемещенных лиц на возвращение.
As with previous changes, however, MSN has continued to stand firm in its commitment to the retirement of its services, citing outdated hardware and lack of economic viability for the old products. Однако, как и в случае с предыдущими изменениями, MSN по-прежнему твердо придерживается своей приверженности делу выхода на пенсию своих услуг, ссылаясь на устаревшее оборудование и отсутствие экономической жизнеспособности для старых продуктов.
ISO 20000 defines the objective of change management (part 1, 9.2) as: To ensure all changes are assessed, approved, implemented and reviewed in a controlled manner. ISO 20000 определяет цели Управления изменениями (часть 1, 9.2) следующим образом: Убедиться в том, что все изменения были оценены, утверждены, реализованы и рассмотрены в управляемом режиме.
By combining these projects with other deliverables and changes, their programs might deliver increased income from a new product, shorter waiting lists at the hospital or reduced operating costs due to improved technology. Комбинируя эти проекты с другими результатами и изменениями, их программы могут привести к увеличению доходов от нового продукта, к уменьшению очередей в больнице или к снижению операционных издержек благодаря улучшенной технологии.
In 1998, former management consultant Roger Martin was appointed Dean of the School, and during his tenure he oversaw the changes mandated by the Rotman Foundation. В 1998 году бывший консультант по вопросам управления Роджер Мартин был назначен деканом школы, и за время своей работы он руководил изменениями, предписанными Фондом Ротмана.
Professional mortgage brokers are aware of terms & conditions of bank credit agreements, finance rates, current promotions, and constantly follow news and changes in the credit market. Профессиональный кредитный брокер знает условия договоров о банковском кредите, существующие расценки, действующие на данный момент акции, скидки и постоянно следит за новостями и изменениями на кредитном рынке.
A sustained restriction of adult sleep to four hours per day has been shown to correlate with changes in physiology and mental state, including reduced memory, fatigue, aggression, and bodily discomfort. Было обнаружено, что ограничение продолжительности сна взрослого человека до четырёх часов в день коррелирует с изменениями в физиологическом и психическом состоянии, включая ухудшение памяти, утомление, агрессивность и общий физический дискомфорт.
Welsh law was still used for civil cases such as land inheritance, contracts, sureties and similar matters, though with changes, for example illegitimate sons could no longer claim part of the inheritance. Валлийское право продолжало использоваться в гражданском судопроизводстве, например в делах о наследстве, договорах, поручительстве и пр., хотя и с изменениями: так, на наследство не могли претендовать незаконнорождённые сыновья.