Английский - русский
Перевод слова Changes
Вариант перевода Изменениями

Примеры в контексте "Changes - Изменениями"

Примеры: Changes - Изменениями
His distinguished career spans three decades at very high levels, running through momentous social and political changes in the region from which he comes. Его выдающаяся карьера продолжалась три десятилетия на самых высоких уровнях и сопровождалась поистине грандиозными социальными и политическими изменениями в регионе, выходцем из которого он является.
A detailed breakdown of the posts proposed for abolition and relocation in relation to these changes is provided under the respective components. Детальная разбивка должностей, которые предлагается упразднить или перевести в связи с этими изменениями, приводится в разделах, посвященных соответствующим компонентам.
The claim relates to costs incurred in respect of additional changes in drawings made in the course of designing the Project works. Претензия касается издержек, понесенных в связи с дополнительными изменениями в чертежах, произведенными в ходе разработки проекта.
Difficulties that are encountered while trying to attain the objectives of full, productive and freely chosen employment are related to the global changes resulting from increases in technology. Трудности, возникающие при попытке достичь целей полной и производительной занятости в условиях свободного выбора, связаны с глобальными изменениями, происходящими в результате технологического прогресса.
The Prosecutor-General had mentioned that due to structurally dramatic changes there could be no absolute guarantee of social and economic rights. Генеральный прокурор отметил, что в связи с серьезными структурными изменениями не может существовать абсолютной гарантии соблюдения социальных и экономических прав.
A process of transition to a democratic system is under way in KR today, accompanied by changes in political, social and cultural life. В Кыргызской Республике в настоящее время осуществляется процесс перехода к демократической системе, сопровождаемый изменениями в политической, социальной и культурной жизни.
The cost of these changes has been considerable, not only in financial terms, but also in human and social terms as well. Издержки, связанные с этими изменениями, значительны не только с финансовой точки зрения, но и в человеческом и социальном отношениях.
But most Burmese sense that if changes are managed well, the country will have embarked on an irreversible course. Но большинство мьянманцев чувствуют, что, если изменениями будут хорошо управлять, страна встанет на путь, ведущий к необратимым переменам.
This is attributable largely to public investment in rural infrastructure, and, in the initial period, to institutional changes in agrarian production organization and an egalitarian distribution of land-cultivation rights. Это связано в значительной степени с государственными инвестициями в сельскую инфраструктуру и, в начальный период, с институциональными изменениями в аграрной организации производства и равноправным распределением прав на земледелие.
According to changes in the Constitution made in 2005, the number of parliament members will be reduced to 150 from 2008 onwards. В соответствии с изменениями, внесенными в Конституцию в 2005 году, численность членов парламента с 2008 года будет сокращена до 150 человек.
They are worried by the talk of pension reform, changes in the health system, and new eligibility rules for unemployment benefits. Они обеспокоены разговорами о пенсионной реформе, изменениями в системе здравоохранения и новыми правилами, определяющими права на получения пособий по безработице.
His delegation also agreed with the changes to draft article 18, with its general rule on the time factor in relation to breaches of international law. Его делегация согласна также с изменениями в проекте статьи 18, содержащем общее правило в отношении временного фактора в связи с нарушениями международного права.
It is designed to facilitate the monitoring of basic changes and evolution of the workforce at the level of individual departments and of the Organization. Его цель содействовать контролю за основными изменениями в составе персонала на уровне отдельных департаментов и Организации в целом.
The slow progress of the project was largely due to the many changes made during 1996 to the design and specification of the system prototype. Задержка осуществления проекта была вызвана в основном внесенными в течение 1996 года многочисленными изменениями в проект и спецификации опытного образца системы.
The task of the Council was to bring the provisions concerning consultative status into line with the recent changes in the relationship between the United Nations and non-governmental organizations. Задача Совета заключалась в том, чтобы привести положения, касающиеся консультативного статуса, в соответствие с последними изменениями во взаимоотношениях между Организацией Объединенных Наций и неправительственными организациями.
The following document contains the revised working document reflecting the changes introduced to the Standard by the forty-third session of the Meeting of Experts. В нижеследующем документе приводится пересмотренный рабочий документ с изменениями, внесенными в Стандарт на сорок третьей сессии Совещания экспертов.
15.10 The institutional constraints to programme implementation related to the significant changes that were brought about by the reforms and reorganization of the Commission during the 1995-1997 period. 15.10 Институциональные ограничения, препятствовавшие осуществлению программы, были связаны с теми значительными изменениями, которые произошли в результате проведения реформ и реорганизации Комиссии в течение периода 1995-1997 годов.
The Commission further noted that recommendations regarding the first three areas related to changes in the Commission's rules of procedure. Комиссия далее отметила, что рекомендации, касающиеся первых трех аспектов, связаны с изменениями в правилах процедуры Комиссии.
Driven by changes in expectations of short-term profitability, portfolio and other short-term capital flows tend to be volatile by nature and are particularly likely to have destabilizing effects. Приводимые в движение изменениями в ожидаемой краткосрочной прибыльности потоки портфельного и других видов краткосрочного капитала, как правило, являются нестабильными по своей природе, и они в наибольшей степени способны оказать дестабилизирующее воздействие.
The damage that these large-scale oceanic and atmospheric changes did in the past prompted my country some decades ago to promote the study of this phenomenon. Ущерб, нанесенный в прошлом этими широкомасштабными океаническими и атмосферными изменениями, несколько лет тому назад заставил мою страну заняться изучением этого явления.
It was also reported that recent changes in legislation had institutionalized military involvement in issues of internal security, thus widening the scope for enforced disappearance and other human rights violations. Кроме того, сообщалось, что в соответствии с последними законодательными изменениями армии было разрешено вмешиваться в решение вопросов, связанных с обеспечением внутренней безопасности, что расширяет возможности для совершения актов насильственных исчезновений и других нарушений прав человека.
The Associate Administrator hoped that with those changes the donor countries would be able not only to maintain but to increase their contribution levels. Помощник Администратора выразил надежду, что с этими изменениями страны-доноры смогут не только сохранить, но и увеличить свой нынешний объем взносов.
The claim for any payments owed by NOC in respect of these changes and delays is therefore outside the jurisdiction of the Commission. Таким образом, требования о компенсации любой задолженности "НОК" в связи с такими изменениями и задержками, лежат вне компетенции Комиссии.
Repetition of already published texts or repetition of texts with only minor changes. Повторение уже опубликованных текстов или повторение текстов лишь с незначительными изменениями.
The management of organizational and personal changes м) Управление организационными и кадровыми изменениями