| Demographic changes over time present major challenges in Malta, with rents fixed at artificially low levels preventing much needed private sector investment in renewal. | В Мальте основные трудности связаны с демографическими изменениями, происходившими в течение длительного времени, а также с искусственным занижением ставок арендной платы, что создает препятствия для привлечения в обновление остро необходимых капиталовложений частного сектора. |
| The free distribution and use of AES software in both source and binary form is allowed (with or without changes) provided that: 1. | Свободное распространение и использование программного обеспечения AES, как в виде источника, так и в бинарной форме, разрешено (с изменениями или без) при условии, что: 1. |
| Many applications rely on tracking filesystem changes internally, and until recently, the most popular library providing functionality like this was app-admin/fam. | Во многих приложениях реализовано внутреннее слежение за изменениями в файловой системе, и до последнего момента наиболее популярной библиотекой, предоставляющей подобные возможности, была app-admin/fam. |
| Original draft author Yash Ghai has publicly disagreed with changes in the final document, including the removal of regional representation, maintaining that it favors larger political parties. | Оригинальный автор проекта Конституции Яш Гхай публично не согласился с изменениями в заключительном документе, включая снятие регионального представительства, утверждая, что он выступает за более крупные политические партии. |
| This was necessary because the link between visceral changes and the feedback required to stimulate cerebral manifestations of an emotion would no longer be present. | Это было необходимо, потому что связь между висцеральными изменениями и обратной связи, необходимой для стимуляции эмоций головного мозга больше не будет присутствовать... |
| The $scope service in Angular detects changes to the model section and modifies HTML expressions in the view via a controller. | Сервис $scope в Angular следит за изменениями в модели и изменяет раздел HTML-выражения в представлении через контроллер. |
| As they develop in line with environmental and developmental changes, they incorporate the capacity to reflect and communicate about past and future attachment relationships. | В то время как они развиваются в соответствии с изменениями в среде, они наделяются способностью отражать и сообщать о прошлых и будущих взаимоотношениях привязанности. |
| In all 90 percent of the pilot was re-shot in 2010, with some cast changes and a different director. | В целом в 2010 году пересняли 90% пилота с некоторыми изменениями в актёрском составе и другим режиссёром. |
| These actions reflect the impact of changes in portfolios and activities on the required knowledge and skill profiles of staff. | Эти меры приняты с учетом изменений в потребностях в персонале с определенными знаниями и навыками, обусловленными изменениями в структуре услуг и деятельности. |
| The suggestion in the State party's reply that changes in the National Security Law were linked to a shift in public opinion was problematic. | Содержащееся в ответе государства-участника утверждение о том, что изменения в Законе о национальной безопасности связаны с изменениями в общественном мнении, вызывает сомнения. |
| In 1974, because of changes to the UEA Steering Committee (Estraro), he resigned the honorary presidency. | В 1974 году в связи с изменениями в руководстве UEA, он подал в отставку с должности почетного президента. |
| Character names, abilities, items and map design from the mod were largely retained, with some changes due to trademarks owned by Blizzard. | Имена героев, способности, артефакты и дизайн карты из модификации были в значительный степени сохранены в Dota 2 с некоторыми изменениями в связи товарными знаками, принадлежащими Blizzard. |
| key) function to move to the main buffer, containing changes. | ) для перехода в главный буфер с изменениями. |
| Recently, our company faced some very serious challenges stemming from the restructuring processes within the company, and from the considerable changes of the Ukrainian legislation. | Недавно наша компания столкнулась с рядом очень серьезных проблем, вытекающих из процесса реструктуризации внутри компании, а также связанных со значительными изменениями в украинском законодательстве. |
| But we should note that the process of automatic integration also requires constant adjustment in correspondence with the changes introduced into the projects being built. | Однако стоит заметить, что и сам процесс автоматизированной интеграции также требует постоянной наладки и подстройки в соответствии с изменениями в собираемых им проектах. |
| 500-1000), during which the first dialectal differences appeared but the entire Slavic-speaking area continued to function as a single language, with sound changes tending to spread throughout the entire area. | После этого идёт так называемый «общеславянский период» (500-1000 н. э.), в ходе которого появились первые диалектные различия, но на всех славяноговорящих землях он продолжал функционировать как единый язык, хоть и со звуковыми изменениями, плавно распространявшимися по отдельным территориям. |
| A number of studies have been carried out with focus on food composition of diets in relation to changes in waist circumference adjusted for body mass index. | Ряд исследований были проведены с акцентом на состав диеты, по отношению к изменениями в окружности талии, скорректированной к индексу массы тела. |
| The new light rail stop has been linked both to the revival of the market and to plans for changes in the area surrounding it. | Новая остановка скоростного трамвая появилась в связи как с возрождением рынка, так и с планируемыми изменениями на прилегающей к нему территории. |
| The mid-1960s through the early 1970s was associated with large musical, political, lifestyle, and counterculture changes. | Период с середины 1960-х до начала 1970-х годов был связан с большими изменениями в музыке, политике и образе жизни. |
| Sherman Oaks is a neighborhood in the San Fernando Valley region of Los Angeles, California, founded in 1927 with boundary changes afterward. | Шерман-Оукс (англ. Sherman Oaks) - район в долине Сан-Фернандо Лос-Анджелеса штата Калифорния, основанный в 1927 году с последующими пограничными изменениями. |
| Some criticism was provided by fans of Victor Hugo's novel, who were disappointed with the changes Disney made to the material. | В то же время он подвергся негативной критике со стороны поклонников романа Виктора Гюго, недовольных изменениями, которые сделал Дисней. |
| It can be run from a disk or USB stick (with changes saved onto the portable device) or installed on a hard drive. | Дистрибутив можно запустить с диска или USB-накопителя (с изменениями, сохраненными на переносном устройстве) или установить на жёсткий диск. |
| The adoption of this material coincided with other changes in some past societies, often including differing agricultural practices, religious beliefs and artistic styles, although this was not always the case. | Принятие этого материала совпало с другими изменениями в некоторых прошлых обществах, часто включая различные сельскохозяйственные занятия, вероисповедные убеждения и художественные стили, хотя это не всегда так. |
| It is composed of a modified LXDE desktop environment and the Openbox stacking window manager with a new theme and few other changes. | Она состоит из модифицированной среды рабочего стола LXDE и менеджера окон Openbox с новой темой и несколькими другими изменениями. |
| The song was released in an alternative version as "Swan Lake" on the group's second album, Metal Box, with slight changes at the end. | Песня была выпущена с названием "Swan Lake" на втором альбоме группы, с небольшими изменениями в конце. |