Английский - русский
Перевод слова Changes
Вариант перевода Изменениями

Примеры в контексте "Changes - Изменениями"

Примеры: Changes - Изменениями
Mr. Orheim stated that Norway had taken management measures to address the issues raised by the rapid changes and potential conflicts between users. Г-н Орхейм заявил, что в Норвегии были приняты морехозяйственные меры для решения вопросов, связанных с быстрыми изменениями и потенциальными конфликтами между пользователями.
These safety nets are provided to cushion the poor against the costs of adjustment as the composition of output and employment changes in response to trade liberalization. Эти системы призваны смягчать для бедных слоев населения издержки адаптации, связанные с изменениями в структуре производства и занятости в результате либерализации торговли.
Legal and policy reforms usually constitute the first step, though little headway will be made unless these measures are enforced and are accompanied by changes in institutional culture and practice. Как правило, на первом этапе этой борьбы проводятся правовые и политические реформы, хотя, если отсутствуют механизмы их осуществления и если они не сопровождаются изменениями на уровне институциональной культуры и практики, такие меры остаются малоэффективными.
Of note are some indications of reduced pressure from the local authorities on local NLD members, because of the recent changes within the top military leadership. Следует отметить некоторые признаки уменьшения давления со стороны местных властей на членов НЛД на местах, что обусловлено недавними изменениями в высшем военном руководстве.
This increase in price has had little to do with changes in demand, but rather more to do with tight log supply and higher transport costs. Это повышение цен не связано с изменениями в спросе, а обусловлено ограниченным предложением бревен и повышением затрат на транспортировку.
But they are often necessary changes for economically attractive and pre-feasibility study business plans to become bankable projects, which can be financed by the investment Fund. Однако эти реформы нередко связаны с изменениями, которые необходимы для подготовки на основе экономически привлекательных предварительных технико-экономических бизнес-планов приемлемых для банков проектов, которые могут финансироваться за счет средств инвестиционного Фонда.
The same document found that recent changes in society found it more acceptable for women to challenge gender stereotypes than it was for men. В этом же документе говорится, что в связи с последними изменениями в обществе вызов гендерным стереотипам скорее исходил от женщин, нежели от мужчин.
(e) Other net volume changes ($0.3 million). ё) другими чистыми изменениями объема (0,3 млн. долл. США).
That revision was limited to the improvement of the explanatory notes, introductory text and selected minor structural changes as recommended by the Expert Group on International Economic and Social Classifications in 1999. Этот вариант ограничивался совершенствованием пояснительных примечаний, текста введения и незначительными структурными изменениями в соответствии с рекомендациями, вынесенными Группой экспертов по международным экономическим и социальным классификациям в 1999 году.
The slow pace was largely due to changes in the comparator, as well as in the United Nations common system. Медленные темпы его проведения объясняются главным образом изменениями в службе-компараторе, а также в общей системе Организации Объединенных Наций.
Additional delays resulted from modifications to the design to meet current conditions and technologies, and programme changes proposed by the United Nations. Дополнительные задержки также были связаны с изменениями в проекте с целью приведения его в соответствие с нынешними условиями и технологиями и изменениями в программе, предложенными Организацией Объединенных Наций.
UNRWA states that only the major functional and business changes with Agency-wide impact and/or of a critical nature would need such a committee. БАПОР заявляет, что создание такого комитета будет оправдано только крупными функциональными и оперативными изменениями, имеющими общеорганизационный характер и/или решающее значение для Агентства.
The distribution of the $33.4 million increase due to exchange rate and inflation changes is shown, by duty station, in table 4. Данные о распределении по местам службы суммы увеличения в размере 33,4 млн. долл. США, обусловленной колебаниями обменных курсов и изменениями темпов инфляции, приводятся в таблице 4.
The so-called changes made in recent years to the Security Council's working methods are in fact more of form than substance. Так называемые изменения, которые претерпели в последние годы методы работы Совета, скорее являются изменениями по форме, а не по существу.
Moreover, very few countries collect data on violence against women on a regular basis, which would allow changes over time to be measured. Более того, лишь очень немногие страны собирают информацию о насилии в отношении женщин на регулярной основе, что позволило бы со временем проследить за происходящими изменениями.
Although we are encouraged by the increasing numbers of national policy changes regarding such weapons, we urge all States to deal with this matter urgently. Хотя мы испытываем определенные надежды, связанные с все более частыми изменениями национальной политики по отношению к таким видам оружия, мы настоятельно призываем все государства безотлагательно заняться этим вопросом.
reviewing methods in the UK National Accounts not covered by the above changes. пересмотр методов составления Национальных счетов Соединенного Королевства, не охватываемых вышеупомянутыми изменениями.
The variance against the approved budget is related to the changes in recording and reporting of IFAD service income and associated costs, as described in paragraph 18. Отклонение от суммы в утвержденном бюджете связано с изменениями в учете и отчетности в отношении получаемой платы за услуги, представляемые МФСР, и связанных с этим расходов, как указано в пункте 18.
He pointed out the difficulties that the Task Force had recently experienced due to the organizational changes at WHO/ECEH and its relocation from Bilthoven to Bonn. Он указал на трудности, с которыми Целевая группа сталкивалась в последнее время в связи с организационными изменениями в структуре ЕЦОСЗ/ВОЗ и его передислокацией из Билтховена в Бонн.
Delegations should take note that the numbering of paragraphs in this chapter is amended to be consistent with the changes in the previous chapter. Делегации должны учесть, что нумерация пунктов в этой главе изменена в соответствии с изменениями в предыдущей главе.
His delegation was seriously concerned about the changes in the format of the Repertoire of the Practice of the Security Council mentioned in the report. Делегация его страны серьезно обеспокоена изменениями в формате Справочника по практике Совета Безопасности, упомянутыми в данном докладе.
Today, the world is experiencing a difficult, critical and highly complex phase in international relations, marked by political and strategic changes affecting the elements and objectives of those relations. Сегодня мир переживает трудный, критический и весьма сложный период в международных отношениях, характеризующийся политическими и стратегическими изменениями, затрагивающими основы и цели этих отношений.
On the basis of this needs assessment, the Government will develop plans for scaling up domestic and international investments, together with the necessary institutional and policy changes. На основании этой оценки потребностей правительство разработает планы увеличения внутренних и международных инвестиций наряду с необходимыми институциональными и политическими изменениями.
We have grouped cracks and laterally split (with small changes in tolerances). мы сгруппировали в одну позицию трещины и скорлупу, расколотую сбоку (с небольшими изменениями в допусках);
According to many experts, product differentiation is one of the strategies to tap opportunities offered by changes in food habits and changing consumer tastes. По мнению многих экспертов, одной из стратегий использования возможностей, открывающихся в связи с изменениями в рационе питания и потребительских вкусах, является дифференциация продукции.