| Notably, however, those findings correspond to significant changes in overall staffing of resident coordinators in the two regions. | Однако следует отметить, что эти показатели связаны со значительными изменениями в общих показателях заполнения должностей координаторов-резидентов в этих двух регионах. |
| It was also suggested that a distinction should be made between authorized and legitimate changes. | Было также предложено провести различие между санкционированными и законными изменениями. |
| They were shocked by the changes that had taken place. | Они были шокированы изменениями, которые там произошли. |
| Social penetration theory states that the development of a relationship is closely linked to systematic changes in communication. | Теория социального проникновения утверждает, что развитие отношений близко связанно с систематическими изменениями в общении. |
| Just as in Canada, he presided over some great changes in India. | Как и в Канаде, в Индии он руководил некоторыми крупными изменениями. |
| Part of the shift may be due to changes in demand. | Причина подобного сдвига может быть частично связана с изменениями, которым подвергся спрос. |
| Some parts of the world are more vulnerable than others to these changes. | Некоторые части планеты более уязвимы перед этими изменениями, чем другие. |
| Moreover, declining trust in the government has not been accompanied by significant changes in citizens' behavior. | Кроме того, снижение доверия к власти не сопровождалось значительными изменениями в поведении граждан. |
| International economic policy coordination should be significantly strengthened in order to deal effectively with changes on such a scale. | Координация международной экономической политики должна быть значительно усилена для того, чтобы эффективно справляться с изменениями в подобных масштабах. |
| Beyond growing international credibility, two major changes to the Italian political landscape have shaped the election campaign. | Помимо крепнущего международного доверия, итальянская избирательная кампания характеризуется двумя важными изменениями политического ландшафта страны. |
| One potential positive development here stems from the political changes that we are seeing in many parts of the Middle East. | Одно потенциальное позитивное развитие здесь связано с политическими изменениями, которые мы наблюдаем во многих частях Ближнего Востока. |
| But, alongside substantive changes, there is considerable uncertainty and hyperbole. | Однако, наряду с существенными изменениями, также существуют значительные неопределенности и преувеличения. |
| People would literally mail him changes that they'd agreed on, and he would merge them by hand. | Люди буквально отправляли ему письма с изменениями, на которые все согласились, и он компоновал всё вручную. |
| The Western democracies will survive with only modest changes. | Западные демократии выживут с небольшими изменениями. |
| While the big players remain preoccupied with their internal changes, the region continues to smolder. | В то время как крупные игроки заняты своими внутренними изменениями, регионы продолжают тлеть. |
| Even the military faces these changes. | Даже вооруженные силы столкнулись с этими изменениями. |
| Such organization, with minor changes, remained in force until 1918. | Этот закон с некоторыми изменениями действовал до 1918 года. |
| Like the majority of known extrasolar planets, 55 Cancri c was detected by observing changes in its star's radial velocity. | Как большинство известных на тот момент экзопланет, 55 Рака c была обнаружена наблюдением за изменениями радиальной скорости звезды. |
| The Military Revolution was a radical change in military strategy and tactics with resulting major changes in government. | Военная революция или революция в военном деле - радикальное изменение в государственном управлении в связи со значительными изменениями в стратегии и тактике военного дела. |
| The changes in the planet's energy budget caused by solar variations are at least ten times smaller in comparison. | Изменения в энергетическом балансе планеты, вызванные изменениями солнечной активности, по крайней мере, в 10 раз меньше. |
| The publication of the magazine had to be discontinued in 1941 due to political changes in the Balkans. | В 1986 году выпуск журнала был прекращён в связи с кардинальными изменениями в политической жизни страны. |
| This form of government, with few changes, survived up to modern times. | Этот облик монастыря с незначительными изменениями сохранился до наших дней. |
| The Foundation released X11R6.7, the X.Org Server, in April 2004, based on XFree86 4.4RC2 with X11R6.6 changes merged. | Фонд выпустил X11R6.7 - X.Org Server - в апреле 2004 г. Эта версия была основана на XFree86 4.4RC2 (последней версии XFree86, выпущенной под приемлемой лицензией), с добавленными изменениями X11R6.6. |
| So they are... are directly related to changes within the inner structure of the sun. | Так как они... напрямую связаны с изменениями во внутренней структуре Солнца. |
| Reformation of the educational system was begun according to policy changes taking place in higher education of the state. | В соответствии с изменениями, происходящими в системе высшего образования государства, была начата реформа системы обучения в университете. |