Английский - русский
Перевод слова Chairperson
Вариант перевода Председателя

Примеры в контексте "Chairperson - Председателя"

Примеры: Chairperson - Председателя
The answer to question 7 increased his concern since the Government even appointed the chairperson of the Council. Ответ на вопрос 7 усилил его озабоченность по этому поводу, поскольку речь идёт о том, что правительство назначает даже председателя упомянутого Совета.
The representative of Armenia, the vice chairperson, chaired this item of the agenda. Данный пункт повестки дня обсуждался под руководством заместителя Председателя, представителя Армении.
The Minister appoints the council's chairperson without nomination. Министр назначает Председателя Совета без выдвижения кандидатур.
He welcomed the fact that arrangements had been made to enable the chairperson of the Committee against Torture to participate in the meeting. Он приветствует факт принятия мер для обеспечения участия председателя Комитета против пыток в данном совещании.
The Panel meets annually at the end of the year and elects a chairperson. Группа заседает ежегодно в конце года и избирает Председателя.
Operational arrangements will normally lie with the central statistical office which would provide a chairperson and a secretariat. Функционирование комитета должно, как правило, обеспечиваться центральным статистическим управлением, которое назначает председателя и секретариат.
The outcome of the high-level round table is a chairperson's summary. Результатом работы круглого стола является резюме председателя.
The deputy chairperson of the State Committee on Ethnic and Religious Affairs is from the community of formerly deported Crimean Tatars. Кроме того, заместителем Председателя Государственного комитета Украины по делам национальностей и религий работает представитель депортированных крымских татар.
At the beginning of each session, the Board elects the chairperson, a position which rotates annually. В начале каждой сессии Совет избирает председателя, который ежегодно сменяется.
In closing, Swaziland urges the chairperson of the informal plenary meetings to remain loyal to decision 62/557, which enabled the intergovernmental negotiations. В заключение Свазиленд настоятельно призывает председателя неофициальных пленарных заседаний оставаться верным решению 62/557, которое сделало возможным проведение межправительственных переговоров.
The Summit supported Malawi's candidature to be the next chairperson of the African Union. Участники Совещания поддержали кандидатуру Малави на пост следующего председателя Африканского союза.
Each session will have a different high-level chairperson. На каждом заседании роль председателя будут выполнять разные высокопоставленные лица.
The Executive Director of UNOPS also appoints the Committee chairperson. Директор-исполнитель ЮНОПС также назначает председателя Комитета.
The Steering Committee has an external expert member who currently serves as chairperson of the IPSAS Board. Одним из членов Руководящего комитета является внешний эксперт, выполняющий в настоящее время функции Председателя Совета по МСУГС.
The Task Force will elect a chairperson at its first meeting. На своем первом совещании Целевая группа изберет Председателя.
Registered villagers directly elect six councillors and a chairperson who is the leader of the council. Зарегистрированные жители деревень напрямую избирают шесть советников и председателя, который возглавляет совет.
The meeting will be opened by the representative of the Secretary-General, who will act as temporary chairperson until a chairperson is elected. Совещание будет открыто представителем Генерального секретаря, который будет выступать в качестве временного председателя до избрания председателя.
The Council, consisting of two international and five resident members, has selected a chairperson, a deputy chairperson and a chief executive officer. Совет, в состав которого входят два международных и пять местных членов, избрал председателя, заместителя председателя и главного администратора.
The ratio of women to men vice-chairpersons (one chairperson from each parliamentary party) is 1 to 5. Соотношение числа женщин к числу мужчин на посту заместителей председателя (один председатель на каждую парламентскую партию) составляет 1 к 5.
Ms. A.M. Brathen (Sweden) was elected chairperson and Mr. V.G.Dumitrescu vice-chairperson of the Meeting. Г-жа А.М. Братен (Швеция) была избрана Председателем, а г-н В.Г. Думитреску - заместителем Председателя Совещания.
The Expert Group reelected Ms. Nurcan ÖZYAZICI and Mr. Predrag ARSIC as chairperson, respectively vice-chairperson, for the year 2008. Группа экспертов переизбрала г-жу Нурджан ОЗЯЗИДЖИ и г-на Предрага АРСИЧА соответственно Председателем и заместителем Председателя на 2008 год.
He would further propose that the new vice-chairperson become the next chairperson. Он намеревается предложить также, чтобы новый заместитель Председателя стал следующим Председателем.
In some cases, the chairperson designated a vice-chairperson elected by the working group as the presiding officer. В некоторых случаях Председатель поручал выполнение председательских функций избранному рабочей группой заместителю Председателя.
Every week the chairperson and deputy chairpersons meet with people who have applied to the Committee for help. Каждую неделю председатель и заместители председателя проводят встречи с лицами, обратившимися за помощью в Комитет.
The Commission was administered by an executive board that was composed of a chairperson, a vice-chairperson and a general secretary. Руководство Комиссией осуществляет Бюро, в состав которого входят Председатель, заместитель Председателя и Генеральный секретарь.