Английский - русский
Перевод слова Cambodia
Вариант перевода Камбоджи

Примеры в контексте "Cambodia - Камбоджи"

Примеры: Cambodia - Камбоджи
For health sector, the Royal Government of Cambodia focuses on improving people's welfare, especially for poor people, women and children. В сфере здравоохранения королевское правительство Камбоджи уделяет основное внимание улучшению благополучия граждан, особенно бедных слоев населения, женщин и детей.
Based on the above national strategy, the Royal Government of Cambodia is currently continuing to strengthen the rules of law, and promoting and protecting human rights. Исходя из этой национальной стратегии, королевское правительство Камбоджи в настоящее время продолжает работу по укреплению верховенства права и поощрению и защите прав человека.
HRW informed that in July 2012, the Government also imprisoned Mom Sonando - the 71-year-old owner of Cambodia's main independent radio station. ОНОПЧ сообщила, что в июле 2012 года правительство также заключило в тюрьму Мом Сонандо, 71-летнего владельца главной независимой радиостанции Камбоджи.
Finally, the draft report was submitted to and approved by the Royal Government of Cambodia in the plenary session of the Council of Ministers on 7 April 2010. Наконец, проект доклада был представлен правительству Королевства Камбоджи и был одобрен им на пленарном заседании Совета министров 7 апреля 2010 года.
Concrete and special measures the Royal Government of Cambodia has taken to enhance the participation of women in public sector include: Правительством Королевства Камбоджи были приняты конкретные и особые меры для расширения представительства женщин в рамках государственного сектора, включая:
+ Measures taken by the Royal Cambodia Government to tackle threats are as follows: + Меры, принятые правительством Королевства Камбоджи для предотвращения угроз, включают следующие:
The Royal Government of Cambodia has introduced the National Nutrition Programme and the National Policy on Infant and Young Child Feeding. Правительство Королевства Камбоджи приступило к реализации Национальной программы обеспечения питанием и Национальной политики в области питания младенцев и детей.
The Royal Government of Cambodia determined that poor women are exempted from paying user fees and are entitled to equity funds supported by national budget. Правительство Королевства Камбоджи установило, что неимущие женщины освобождаются от оплаты медицинского обслуживания и могут использовать возможности паевых фондов при поддержке из средств национального бюджета.
This is so expensive, I could buy a house in Cambodia with this watch. За эти деньги можно купить дом... в Камбоджи.
According to the official results, the ruling Cambodian People's Party won 68 seats and the main opposition Cambodia National Rescue Party won 55. По официальным данным правящая Народная партия Камбоджи получила 68 мест, а главная оппозиционная Камбоджийская партия национального спасения - 55.
They sent us back into the valley the next day, about 2000 metres from Cambodia, into a battalion perimeter. На следующий день нас отправили обратно в долину, в двух километрах от Камбоджи, на периметр батальона.
Exceeds transfer from Government of Cambodia for 2013 Превышение суммы перевода от правительства Камбоджи на 2013 год
Mr. Vuthy Srey, Deputy Director, Department of Planning and Statistics, Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, Cambodia Г-н Вути Срей, заместитель Директора Департамента планирования и статистики Министерства сельского, лесного и рыбного хозяйства Камбоджи
The representative of Cambodia commended UNICEF for the inclusion of all stakeholders in the programme and pledged his Government's commitment to children. Представитель Камбоджи поблагодарил ЮНИСЕФ за включение всех заинтересованных сторон в число участников программы и объявил об обязательствах правительства его страны в отношении детей.
For Cambodia, if we are to reach our universal access targets, it is important that the dynamic development partnership be sustained over the long term. По мнению Камбоджи, для того чтобы достичь цели всеобщего доступа, важно обеспечить долгосрочное функционирование динамичного партнерства в области развития.
An English citizen who committed an offence was sentenced to imprisonment and expelled from Cambodia, after already serving imprisonment, by the Kandal provincial court. За совершение преступления один английский гражданин был приговорен к тюремному заключению и после отбытия срока наказания выслан из Камбоджи по постановлению суда провинции Кандаль.
The Royal Government of Cambodia will study violations of human rights in other countries through the assessments of the United Nations Commission on Human Rights. Королевское правительство Камбоджи рассматривает случаи нарушения прав человека в других странах, руководствуясь оценкой Комиссии Организации Объединенных Наций по правам человека.
Main provisions of the Constitution of Cambodia and the Law on Criminal Procedure; основные положения Конституции Камбоджи и Уголовно-процессуального кодекса;
Evaluations have been concluded for the Islamic Republic of Afghanistan, Cambodia, Côte d'Ivoire, Ecuador, Mauritius, Morocco, Pacific Island countries and Peru. Оценки были проведены для Исламской Республики Афганистан, Камбоджи, Кот-д'Ивуара, Эквадора, Маврикия, Марокко, тихоокеанских островных государств и Перу.
The communications of the United Kingdom, Norway and Greece concerning the declaration of Cambodia on the Convention on the International Maritime Organization. представления Соединенного Королевства, Норвегии и Греции относительно заявления Камбоджи по Конвенции о Международной морской организации.
UNIFEM works with ministries of health in Honduras, Brazil and Cambodia; faith-based groups in Nigeria; and public sector employers in India. ЮНИФЕМ сотрудничает с министерствами здравоохранения Гондураса, Бразилии и Камбоджи; религиозными группами в Нигерии; и работодателями государственного сектора в Индии.
In order to ensure Cambodia's competitiveness among regional players in the global market, more attention would be given to the development of technology and knowledge-based industries. В целях обеспечения большей конкурентоспособности Камбоджи среди региональных игроков на мировом рынке необходимо уделять больше внимания развитию технологий и наукоемких отраслей промышленности.
The Royal Government of Cambodia extends its full cooperation to the international community to fight against international terrorism by whatever means at its disposal. Королевское правительство Камбоджи в полной мере сотрудничает с международным сообществом в борьбе против международного терроризма любыми средствами, имеющимися в ее распоряжении.
The CCH had heard from representatives of the Governments of Cambodia and Uganda who had detailed their countries' experiences with health-sector SWAps. ККЗ заслушал представителей правительств Камбоджи и Уганды, которые сообщили об опыте практической работы их стран с межсекторальными подходами в секторе здравоохранения.
The Government and the people of Cambodia are determined to rebuild the country in the mould of democracy, respect for human rights and economic and social development. Правительство и народ Камбоджи решительно намерены восстановить страну на основе демократии, уважения прав человека и экономического и социального развития.