Английский - русский
Перевод слова Cambodia
Вариант перевода Камбоджи

Примеры в контексте "Cambodia - Камбоджи"

Примеры: Cambodia - Камбоджи
Furthermore, these assets are considered crucial elements in the further reconstruction process of Cambodia. Кроме того, эти активы имеют решающее значение для процесса дальнейшего восстановления Камбоджи.
The removal of these generators from their present position and their transport from Cambodia to other peace-keeping missions would not be cost-effective. Демонтаж этих генераторов и их вывоз из Камбоджи для передачи другим миссиям по поддержанию мира не представляется рентабельным.
The Thai side reiterated its firm intention to support the rehabilitation and reconstruction of Cambodia. Тайская сторона вновь подтвердила свое твердое намерение поддерживать процесс восстановления и реконструкции Камбоджи.
Both sides noted the significance of Cambodia's presence at the 26th ASEAN Ministerial Meeting (AMM), held recently in Singapore. Обе стороны отметили важное значение присутствия Камбоджи на двадцать шестом Совещании министров АСЕАН, которое состоялось недавно в Сингапуре.
Cambodia's return to constitutional government is a major achievement for the United Nations and the Cambodian people. Возвращение Камбоджи к конституционному правлению является крупным достижением для Организации Объединенных Наций и камбоджийского народа.
The same day, Prince Sihanouk was elected King of Cambodia by the Royal Council of the Throne. В тот же день принц Сианук был избран Королевским советом трона королем Камбоджи.
With regard to Cambodia, we appeal to all the parties involved to work for the consolidation of national unity and democratic institutions. Что касается Камбоджи, мы обращаемся ко всем соответствующим сторонам с призывом укреплять национальное единство и демократические институты.
He suggests that the Government of Cambodia set in place a regular procedure for the reception, consideration and follow-up of the recommendations. Он предлагает правительству Камбоджи установить регулярную процедуру получения и рассмотрения рекомендаций и принятия по ним мер.
A substantial export trade reportedly continues, including from areas still controlled by the Khmer Rouge in western Cambodia. По сообщениям, экспортные поставки продолжают осуществляться в значительном объеме, в том числе из районов западной Камбоджи, которые все еще контролируются красными кхмерами.
Under the Constitution and law of Cambodia, judges are not civil servants. Согласно Конституции и законодательству Камбоджи, судьи не являются гражданскими служащими.
The Special Representative expresses his satisfaction and thanks for the prompt reaction of the Government of Cambodia and the relevant United Nations agencies. Специальный представитель выражает свое удовлетворение и благодарит правительство Камбоджи и соответствующие учреждения Организации Объединенных Наций за оперативно принятые меры.
The Government of Cambodia should institute a project aimed towards a national plan for the recovery of firearms from the population. Правительству Камбоджи следует разработать проект, направленный на приведение в действие национального плана изъятия у населения огнестрельного оружия.
This law includes organizational measures designed to protect the national heritage of Cambodia. Этот закон содержит организационные меры, направленные на защиту национального наследия Камбоджи.
Concerning Cambodia, he referred the Committee to the reports and recommendations of the Special Representative of the Secretary-General. Что касается Камбоджи, то г-н Фолл указывает на доклады и рекомендации Специального представителя Генерального секретаря.
Although there was still discouraging news from Cambodia, there were also images of hope. Конечно же, новости, поступающие из Камбоджи, пока еще являются настораживающими, но есть и основания надеяться на лучшее.
It would therefore come as no surprise that women in Cambodia lived in dire poverty. Поэтому не вызывает удивления тот факт, что женщины Камбоджи живут в большой нищете.
The Constitution of Cambodia explicitly protects the rights of the child. В Конституции Камбоджи содержатся недвусмысленные положения, направленные на защиту прав детей.
There are approximately 70 judges, 40 prosecutors and 400 clerks in the provincial and municipal courts of Cambodia. В судах провинций и муниципальных судах Камбоджи насчитывается примерно 70 судей, 40 прокуроров и 400 судебных секретарей.
The Law, as adopted, reflects an attempt by the members of the National Assembly to comply with Cambodia's international human rights obligations. В тексте принятого Закона отражается стремление членов Национального собрания выполнять международные обязательства Камбоджи в области прав человека.
The Office also lectured on the Constitution of Cambodia to members of different ministries at the Cambodian Institute for Human Rights on six occasions. Отделение также организовало в Камбоджийском институте прав человека шесть лекций по Конституции Камбоджи для сотрудников различных министерств.
The continued theft and export of items of the cultural heritage of Cambodia remain a matter of concern. Серьезное беспокойство по-прежнему вызывает проблема, связанная с непрекращающимися хищениями и вывозом культурных ценностей Камбоджи.
The major river system of Cambodia and the main lakes are now at record low levels in many places. В настоящее время в главных речных и озерных системах Камбоджи во многих местах отмечается рекордно низкий уровень воды.
He commends the Government of Cambodia for its support of such activities and foreign donors for their practical assistance. Он выражает признательность правительству Камбоджи за поддержку этой деятельности, а также зарубежным донорам за оказание практической помощи.
In 1995, new programmes were elaborated in Cambodia and Togo and eight evaluations of Fund projects were undertaken. В 1995 году были разработаны новые программы для Камбоджи и Того и проведена оценка восьми проектов Фонда.
I have recently given a positive reply to a request by the Government of Cambodia that UNDP coordinate technical assistance for the forthcoming elections. Недавно я положительно ответил на просьбу правительства Камбоджи о том, чтобы ПРООН осуществляла координацию технической помощи в проведении предстоящих выборов.