Английский - русский
Перевод слова Cambodia
Вариант перевода Камбоджи

Примеры в контексте "Cambodia - Камбоджи"

Примеры: Cambodia - Камбоджи
These problems make it difficult for Cambodia to resolve cases of offences that occur in disputed areas. Эти проблемы затрудняют действия Камбоджи по рассмотрению дел о преступлениях, совершаемых в спорных районах.
Your kind assistance in including Cambodia on the list of Member States that have submitted such reports would be greatly appreciated. Буду признателен Вам за включение Камбоджи в список государств - членов Организации, представивших такие доклады.
The experience of Cambodia, Nepal and Vanuatu bore that out. Об этом свидетельствует опыт Вануату, Камбоджи и Непала.
Cambodia's people need to understand what happened and to see justice done. Народу Камбоджи необходимо понять, что произошло, и воочию убедиться в том, что правосудие действительно вершится.
This may well give Cambodia by far the biggest Cabinet in the world. В результате этого у Камбоджи, возможно, самый большой кабинет министров в мире.
There are worrying indications that the freedoms of assembly, association and movement are increasingly being restricted throughout Cambodia. Имеются тревожные признаки того, что права на свободу собраний, ассоциации и передвижения все больше ограничиваются на всей территории Камбоджи.
Delegations commended the Cambodia CPD and the Fund's planned assistance for the 2008 census. Делегации положительно оценили ДСП для Камбоджи и запланированную Фондом помощь в проведении переписи 2008 года.
The Government of Cambodia had previously provided its notification under that article, on 16 November 2004. Правительство Камбоджи представило свое уведомление в соответствии с этой статьей ранее - 16 ноября 2004 года.
In its response in August 2005, the Government of Cambodia confirmed its agreement to these three conditions. В своем ответе в августе 2005 года правительство Камбоджи подтвердило свое согласие со всеми тремя условиями.
Anti-corruption, legal and judicial reforms, public administration reforms and armed forces reforms have been undertaken by the Government of Cambodia. Правительство Камбоджи осуществляет борьбу с коррупцией, правовые и судебные реформы, реформу государственной власти и реформу вооруженных сил.
Employment generation remained a critical challenge for Cambodia's long-term development. Создание занятости остается ключевой задачей для обеспечения долгосрочного развития Камбоджи.
I would like to assure you of Cambodia's full support and cooperation as you carry out the duties and tasks of your high office. Я хотел бы заверить Вас в полной поддержке и сотрудничестве Камбоджи при выполнении Вами важных обязанностей и задач Председателя.
The Royal Government of Cambodia has also embarked on a legislative campaign to control small arms and explosives. Королевское правительство Камбоджи также приступило к разработке законодательства, обеспечивающего контроль за стрелковым оружием и взрывными устройствами.
Several female entrepreneurs from Cambodia were invited to participate in the event held in the Amsterdam Stock Exchange. Для участия в мероприятии, организованном на Амстердамской фондовой бирже, был приглашен ряд предпринимательниц из Камбоджи.
To date no information had been received from Cambodia. На настоящий момент не получено какой-либо информации от Камбоджи.
She recalled that, in 2003, the Committee had considered Cambodia's initial report in the absence of the delegation. Выступающая напоминает о том, что в 2003 году Комитет рассмотрел первоначальный доклад Камбоджи в отсутствие делегации.
The report was not submitted to the National Assembly because this is not required by the Constitution of Cambodia. Доклад не был представлен Национальной ассамблее, поскольку это не требуется в соответствии с Конституцией Камбоджи.
With this effort, the World Bank commended that the National Poverty Reduction Strategy of Cambodia is the most gender responsive paper. С учетом таких усилий Всемирный банк дал высокую оценку национальной стратегии сокращения масштабов нищеты Камбоджи как документу, в наибольшей степени отвечающему интересам женщин.
In order to achieve this target, the Royal Government of Cambodia has also made special efforts to enhance women for the equal rights. Для достижения этой цели Королевское правительство Камбоджи предпринимает также особые усилия для содействия обеспечению равных прав женщин.
According to the report of the special rapporteur on violence against women, polygamy is common in many parts of Cambodia. Согласно докладу Специального докладчика по вопросу о насилии в отношении женщин, полигамия является вполне обычным явлением во многих районах Камбоджи.
Lastly, she wished to know what was being done to inform people about the Convention in Cambodia. Наконец, оратор хочет знать, что делается для улучшения информированности населения Камбоджи о Конвенции.
The bilateral memoranda of understanding to be signed with countries receiving women migrants from Cambodia would address ways to protect women workers. В двусторонних меморандумах о взаимопонимании, которые должны быть подписаны со странами, принимающими женщин-мигрантов из Камбоджи, будут рассмотрены способы защиты женщин-работниц.
Although child labour was illegal under Cambodia's labour laws, it did exist within the family context. Детский труд в соответствии с трудовым законодательством Камбоджи является незаконным, тем не менее он существует на уровне семьи.
The Millennium Development Goal for maternal mortality for Cambodia was 140 per 100,000 live births. Целевой показатель Декларации тысячелетия применительно к коэффициенту материнской смертности для Камбоджи был установлен на уровне 140 на 100 тыс. живорождений.
The guides were prepared for Bangladesh, Cambodia, Ethiopia, Mali, Mozambique, Nepal and Uganda. Такие руководства вышли для Бангладеш, Камбоджи, Мали, Мозамбика, Непала, Уганды и Эфиопии.