Английский - русский
Перевод слова Cambodia
Вариант перевода Камбоджи

Примеры в контексте "Cambodia - Камбоджи"

Примеры: Cambodia - Камбоджи
The Royal Government of Cambodia, at present, is making great efforts towards the reinforcement of democratic pluralism and the rule of law. Королевство Камбоджи в настоящее время прилагает немалые усилия к тому, чтобы утверждать принципы демократического плюрализма и господства права.
The first key issue concerning Cambodia related to questions 11 to 15 of the list of issues, in particular impunity. Первый ключевой момент, касающийся Камбоджи, относится к вопросам с 11 по 15 перечня, в частности безнаказанности.
The fact was that Cambodia's internal affairs were concerned. Дело в том, что это касается внутренних дел Камбоджи.
But the whole world, including most ASEAN countries, perceived Cambodia's stance as the result of enormous Chinese pressure. Но весь мир, включая большинство стран АСЕАН, воспринял позицию Камбоджи как результат огромного давления со стороны Китая.
Cambodia's Prime Minister had provided assurances that action would be taken to ensure cooperation of the military with Cambodian courts. Премьер-министр Камбоджи заверил в том, что будут приняты меры для обеспечения сотрудничества военных кругов с камбоджийскими судами.
The United Nations, other organizations and Governments should respond positively to any requests from Cambodia for assistance. Организация Объединенных Наций, другие организации и правительства должны позитивно реагировать на просьбы Камбоджи об оказании помощи.
It had also noted Cambodia's intention to make the necessary payments to the United Nations by June 1999. Он также принял к сведению намерение Камбоджи произвести необходимые платежи к июню 1999 года.
He visited again the Documentation Centre of Cambodia. Специальный представитель еще раз посетил Центр документации Камбоджи.
Cambodia has one of the youngest and fastest-growing populations in Asia. Население Камбоджи является одним из самых молодых и быстро растущих в Азии.
In February 1998, the Global March Against Child Labour passed through Cambodia. В феврале 1998 года через территорию Камбоджи проходил Всемирный марш против детского труда.
A new curriculum on environmental and economic rights of indigenous peoples was developed and training programmes initiated in Cambodia's north-east provinces. Была разработана новая учебная программа об экологических и экономических правах коренных народностей, и начато ее осуществление в северо-восточных провинциях Камбоджи.
During the period from October 1997 through March 1998, some 3,600 Cambodians returned voluntarily to peaceful areas within Cambodia with UNHCR assistance. В период между октябрем 1997 и мартом 1998 годов около 3600 камбоджийцев с помощью УВКБ добровольно вернулись в мирные районы на территории Камбоджи.
Like many here, we were saddened by the recent events in the political life of Cambodia. Нас, как и многих в этом зале, обескуражили недавние события, произошедшие в политической жизни Камбоджи.
Clearly, we cannot turn our backs on Cambodia. Ясно, мы не можем отвернуться от Камбоджи.
Burkina Faso remains concerned by all situations of turmoil, instability and conflict, from Afghanistan and the former Yugoslavia to Cambodia. Буркина-Фасо по-прежнему обеспокоена всеми неспокойными, нестабильными и конфликтными ситуациями, от Афганистана и бывшей Югославии до Камбоджи.
The cases being studied are Bosnia and Herzegovina, Cambodia, Eastern Slavonia, Georgia, Haiti and Liberia. Изучаются случаи, касающиеся Боснии и Герцеговины, Восточной Славонии, Гаити, Грузии, Камбоджи и Либерии.
Mr. ANDO said he shared Mr. Scheinin's view on the report of Cambodia. Г-н АНДО говорит, что он согласен с мнением г-на Шейнина по докладу Камбоджи.
The Investment Guide to Cambodia was published in October 2003 and will be launched in Kuala Lumpur and Phnom Penh later in the year. Инвестиционное руководство для Камбоджи, опубликованное в октябре 2003 года, будет представлено в Куала-Лумпуре и Пномпене позднее в этом году.
The Royal Government of Cambodia supports and mainstreams gender programs into its national policy programs. Королевское правительство Камбоджи оказывает поддержку программам по гендерной проблематике и включает их в основные стратегии национальной политики.
Cambodia Human Rights Committee was established in early 2000 by a Royal Decree. Комитет по правам человека Камбоджи был создан королевским указом в начале 2000 года.
The Royal Government of Cambodia has disseminated information on various human rights instruments and legal provisions on human rights that have been ratified. Королевское правительство Камбоджи распространило информацию о различных документах по правам человека и правовых нормах по правам человека, которые были ратифицированы Камбоджей.
The measure taken to suppress trafficking in women and children is one of the priority issues in the agenda of the Royal Government of Cambodia. Меры по пресечению торговли женщинами и детьми являются одной из основных задач, поставленных Королевским правительством Камбоджи.
On 16 November 2004, the Government of Cambodia provided the United Nations with its notification under article 32. 16 ноября 2004 года правительство Камбоджи представило Организации Объединенных Наций свое уведомление, предусмотренное в статье 32.
The United Nations has yet to provide the Government of Cambodia with its notification under that article. Организация Объединенных Наций еще не представила правительству Камбоджи своего уведомления, предусмотренного в этой статье.
The Office also started a modest study of legal representation in four provincial courts in Cambodia. Наряду с этим Отделение начало проводить небольшое исследование по вопросу о юридическом представительстве в четырех провинциальных судах Камбоджи.