Английский - русский
Перевод слова Cambodia
Вариант перевода Камбоджи

Примеры в контексте "Cambodia - Камбоджи"

Примеры: Cambodia - Камбоджи
It would take time to solve the many problems which Cambodia faced. Понадобится время для того, чтобы решить многочисленные проблемы Камбоджи.
The Special Representative, in accordance with his mandate, has maintained contact with the Government and people of Cambodia. В соответствии со своим мандатом Специальный представитель поддерживал контакт с правительством и народом Камбоджи.
On 17 and 19 September, the Committee examined the situation with respect to the credentials of Cambodia. 17 и 19 сентября Комитет рассматривал ситуацию с полномочиями Камбоджи.
The CHAIRPERSON said that the initial report of Cambodia was on the provisional list for the sixty-fifth session. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ отвечает, что первоначальный доклад Камбоджи включен в предварительный список шестьдесят пятой сессии.
The Royal Government of Cambodia has been working to enact new legislation and also the mechanism to effectively enforce the law. Королевское правительство Камбоджи проводило работу по введению нового законодательства и созданию эффективного механизма обеспечения применения закона.
In this way, CEDAW is implemented in line with national policy of the Royal Government of Cambodia. Таким образом, выполнение КЛДЖ соответствуют национальной политике Королевского правительства Камбоджи.
Article 45 the Constitution of the Kingdom of Cambodia abolishes all forms of discrimination against women. Статья 45 Конституции Королевства Камбоджи запрещает все формы дискриминации в отношении женщин.
MOEYS. Note: CESSP - Cambodia Education Sector Support Project. Примечание: ППСОК - программа поддержки сектора образования Камбоджи.
The Royal Government of Cambodia has also set social security schemes for veterans. Королевское правительство Камбоджи приняло также программы социального обеспечения ветеранов.
The Royal Government of Cambodia has been implementing a poverty eradication programme to enable rural women to benefit from development. Королевское правительство Камбоджи проводит программу ликвидации бедности, которая позволит сельским женщинам пользоваться результатами развития.
In the case that a couple is divorced, Cambodia law requires the divorcing party to take care of the children. В случае развода супружеской пары законодательство Камбоджи обязывает разводящихся заботиться о своих детях.
The King of Cambodia reigns and acts as Head of State. Король Камбоджи правит и действует в качестве главы государства.
The Royal Government of Cambodia regards the elimination of racial discrimination as one of the most important priority in implementing the laws. Королевское правительство Камбоджи считает ликвидацию расовой дискриминации одной из наиболее приоритетных задач в процессе имплементации законодательства.
The Royal Government of Cambodia has regarded all forms of discrimination as the action of breaching the criminal law. Королевское правительство Камбоджи рассматривает все формы дискриминации в качестве нарушения уголовного законодательства.
The Royal Government of Cambodia adopted a policy against all forms of discrimination. Королевское правительство Камбоджи проводит политику борьбы со всеми формами дискриминации.
The Royal Government of Cambodia has provided every citizen with full freedom to enjoy a nationality without discrimination. Королевское правительство Камбоджи дало каждому гражданину без какой-либо дискриминации полную свободу пользоваться правом гражданства.
The economies of Bangladesh and Cambodia have become highly dependent on employment in the garment industry. Экономика Бангладеш и Камбоджи стала весьма зависимой от занятости в швейной промышленности.
The delegation of Cambodia welcomed the constructive participation of States, international and non-governmental organizations in its review, and the adoption of its outcome. Делегация Камбоджи приветствовала конструктивное участие государств, международных и неправительственных организаций в проведении обзора и принятии его итогов.
Indonesia commended Cambodia's efforts to strengthen democratic institutions, good governance and the rule of law. Индонезия высоко оценила усилия Камбоджи по укреплению демократических институтов, благого управления и правопорядка.
Nepal expressed appreciation for Cambodia's commitment to democratic principles and to the promotion and protection of human rights. Непал положительно оценил приверженность Камбоджи демократическим принципам и поощрению и защите прав человека.
Parliament in Cambodia has not been able to safeguard the freedom of speech of some of its own members. Парламент Камбоджи оказался не в состоянии защитить свободу слова некоторых из своих собственных членов.
The ability of Parliament in Cambodia to restrain this executive tendency has been limited. Возможности парламента Камбоджи для сдерживания этой тенденции исполнительной власти оказались ограниченными.
Over 15 cases were investigated by the Battambang regional branch of OHCHR, dealing with instances of alleged abuse in the north-east provinces of Cambodia. Региональное отделение УВКПЧ в Баттамбанге расследовало более 15 дел, касающихся предполагаемых злоупотреблений в северо-восточных провинциях Камбоджи.
The Extraordinary Chambers in the Courts of Cambodia allows victims a robust, substantive role. В Чрезвычайных палатах в судах Камбоджи особая, важная роль отводится потерпевшим.
The Government of Cambodia has made plans to extend this type of scheme. Правительство Камбоджи подготовило планы распространения этого типа схемы.