Английский - русский
Перевод слова Cambodia
Вариант перевода Камбоджи

Примеры в контексте "Cambodia - Камбоджи"

Примеры: Cambodia - Камбоджи
The first priority of the new leadership upon taking power was the forced evacuation of all cities and towns of Cambodia. Первой задачей нового руководства после прихода к власти стала насильственная эвакуация всех больших и малых городов Камбоджи.
All four Khmer factions signed on behalf of Cambodia. Все четыре кхмерских группировки подписали их от имени Камбоджи.
In the case of Cambodia, it seems extremely unlikely that an international force will undertake the task of apprehending suspects. В случае Камбоджи представляется крайне маловероятным, что задача ареста подозреваемых будет возложена на какие-то международные силы.
At the same time, its location would be insulated from the political pressures of Cambodia. В то же время благодаря своему расположению трибунал будет огражден от политического давления Камбоджи.
These same matters would need to be addressed for Cambodia. Те же самые вопросы потребовалось бы решить и в отношении Камбоджи.
This process has been too long delayed for Cambodia and the time for action is here. Этот процесс в отношении Камбоджи слишком долго затягивался, и теперь настало время действовать.
The decades of war and destruction during the Khmer Rouge rule were more than enough for Cambodia and the Cambodian people. Для Камбоджи и камбоджийского народа минувших десятилетий войны и разрушений во время правления "красных кхмеров" было более чем достаточно.
The Royal Government of Cambodia has, therefore achieved what UNTAC and Paris Peace Accords failed. Таким образом, Королевское правительство Камбоджи добилось того, чего не удалось добиться с помощью ЮНТАК и Парижских мирных соглашений.
However, the main responsibility will, of course, remain with the Government of Cambodia. Вместе с тем, главную ответственность за решение этой задачи, конечно, будет и впредь нести правительство Камбоджи.
The Centre assisted in the training of these trainers, who will teach other monks throughout Cambodia in 1997. Центр участвовал в подготовке этих преподавателей, которые будут обучать других монахов во всех районах Камбоджи в 1997 году.
However, as Cambodia becomes more integrated in the regional and global economy, foreign investment in labour-intensive industries is expected to increase dramatically. Однако по мере все более полной интеграции Камбоджи в региональную и глобальную экономику ожидается, что объем иностранных инвестиций в трудоемкие отрасли производства будет стремительно возрастать.
General Lundi stated that the 19 persons were illegal aliens in Cambodia and as such had to be returned to the border. Генерал Ланди заявил, что эти 19 человек незаконно находились на территории Камбоджи и поэтому должны были быть возвращены на границу.
The most serious human rights violators in Cambodia in recent history had been the Khmer Rouge. В последний период развития Камбоджи наиболее серьезные нарушения прав человека были совершены красными кхмерами.
The Government of Cambodia must investigate human rights violations and bring to justice those allegedly responsible. Правительство Камбоджи должно дать разъяснения в связи с утверждениями о нарушениях прав человека и привлечь к ответственности виновных в совершении предполагаемых нарушений.
Also important for Cambodia is the development and implementation of nationwide basic education to enhance adult literacy and numeracy. Важное значение для Камбоджи имеет также развитие и распространение по всей стране базового образования для поднятия уровня письменной и арифметической грамотности среди взрослых.
Furthermore, he transmitted allegations of a general nature to the Governments of Brazil, Cambodia, El Salvador and Peru. Кроме того, он препроводил сообщения общего характера правительствам Бразилии, Камбоджи, Перу и Сальвадора.
Landmine survivors - men, women and children - make up a part of the social landscape of today's Cambodia. Мужчины, женщины и дети, уцелевшие после взрывов мин, составляют часть социального ландшафта сегодняшней Камбоджи.
Exclusion from duty-free treatment could reach 100% for Cambodia, which exported only 277 tariff lines to the US in 2004. Для Камбоджи, которая в 2004 году экспортировала в США только 277 тарифных позиций, отмена беспошлинного ввоза может составить 100%.
The Government of Cambodia has established a network of elected non-political village development committees that contribute to social development planning. Правительством Камбоджи была создана сеть выборных неполитических комитетов по вопросам развития деревень, которые вносят вклад в планирование социального развития.
He reported on the preparatory work which had been done by the group regarding their upcoming visit to Cambodia. Он сообщал о подготовительной работе, проводимой этой группой в связи с предстоящим посещением ее членами Камбоджи.
In Cambodia, children under 15 account for 45 per cent of the population. Дети в возрасте до 15 лет составляют 45% населения Камбоджи.
Its aim is to preserve the highly vulnerable livelihood, culture and environment of Cambodia's indigenous highland populations. Его цель заключается в сохранении в вышей степени уязвимых условий жизни, культуры и экологии коренных горных народов Камбоджи.
In early 1999, thousands of Guides will be printed and distributed to law enforcement officials throughout Cambodia. В начале 1999 года этот справочник выйдет тиражом в несколько тысяч экземпляров, которые будут распространены среди сотрудников правоохранительных органов на всей территории Камбоджи.
Restrictions were placed on travel outside Cambodia by incumbent and newly elected National Assembly members and some other opposition figures. Были введены ограничения на выезд из Камбоджи как прежних, так и вновь избранных членов национального собрания и ряда других деятелей оппозиции.
The Royal Government of Cambodia vigorously condemned the crimes and ordered the murderers to be apprehended and brought before the courts. Королевское правительство Камбоджи гневно осудило эти преступные деяния и отдало распоряжение найти убийц и предать их суду.