Английский - русский
Перевод слова Cambodia
Вариант перевода Камбоджи

Примеры в контексте "Cambodia - Камбоджи"

Примеры: Cambodia - Камбоджи
While the Constitution of Cambodia speaks of a liberal democracy, in reality the situation is akin to a limited democracy in many respects. В Конституции Камбоджи утверждаются принципы либеральной демократии, однако на самом деле положение во многих отношениях походит на своего рода ограниченную демократию.
Failure of the Extraordinary Chambers would be a tragedy for the people of Cambodia, and her delegation supported the call for Member states to provide urgently needed financial support. Провал работы чрезвычайных палат станет трагедией для народа Камбоджи, и делегация Австралии поддерживает призыв к государствам-членам в срочном порядке оказать необходимую финансовую поддержку.
Representatives of Cambodia, Indonesia and Malaysia indicated that their Governments had established quantitative targets as a measure to increase the employment of persons with disabilities. Представители Индонезии, Камбоджи и Малайзии указали, что их правительства установили количественные цели в качестве меры по расширению занятости людей с инвалидностью.
The representatives of Australia, Brunei Darussalam, Cambodia, Myanmar, Singapore and Viet Nam informed the Meeting of the establishment of national action plans for persons with disabilities. Представители Австралии, Бруней-Даруссалама, Вьетнама, Камбоджи, Мьянмы и Сингапура информировали Совещание о создании национальных планов действий в интересах инвалидов.
The representatives of Cambodia, the Lao People's Democratic Republic, Malaysia, Singapore and Sri Lanka underscored the importance of government policy and programmes in promoting the employment of persons with disabilities. Представители Камбоджи, Лаосской Народно-Демократической Республики, Малайзии, Сингапура и Шри-Ланки подчеркнули важность правительственных политики и программ в области поощрения трудоустройства инвалидов.
The meeting was attended by representatives of statistical offices in Australia, Brazil, Cambodia and Oman, and from the United States Bureau of Economic Analysis. В заседании приняли участие представители статистических управлений Австралии, Бразилии, Камбоджи и Омана, а также Бюро экономического анализа Соединенных Штатов.
The delegation of Cambodia stressed the importance of intergenerational solidarity and informed the Meeting of initiatives being taken to encourage family members to provide support for older persons. Делегация Камбоджи подчеркнула важность солидарности между поколениями и сообщила Совещанию о том, что предпринимаются инициативы для поощрения членов семью к оказанию помощи престарелым.
The representative of Cambodia made a general statement (on behalf of Albania and Slovenia) under cluster 4 (Conventional weapons). Представитель Камбоджи сделал заявление общего характера (от имени Албании и Словении) по блоку вопросов 4 («Обычное оружие»).
The representative of Cambodia mentioned that his country had been collaborating with APCICT under the Academy programme and was committed to implementing the programme more actively. Представитель Камбоджи упомянул о том, что правительство его страны сотрудничает с АТЦИКТ в рамках программы Академия и преисполнено решимости осуществлять ее активнее.
Representatives of the following members of the Commission attended as observers: Cambodia; Germany; Lao People's Democratic Republic; and Viet Nam. Представители следующих членов Комиссии присутствовали в качестве наблюдателей: Вьетнама, Германии, Камбоджи и Лаосской Народно-Демократической Республики.
He expressed the Government of Cambodia's pleasure in hosting the workshop and the LEG meeting. Он заявил, что правительству Камбоджи очень приятно принимать у себя в стране рабочее совещание и совещание ГЭН.
He thanked the Governments of Afghanistan, Cambodia, Italy, Libya, Poland and Thailand for their nominations for the post of Director General. Он благодарит правительства Афганистана, Италии, Камбоджи, Ливии, Польши и Таиланда за выставление своих кандидатов на пост Генерального директора.
He wished to pay a personal tribute to the candidates from Afghanistan, Cambodia, Italy, Libya, Poland and Thailand. Он хотел бы отдать дань уважения лично кандидатам от Афганистана, Италии, Камбоджи, Ливии, Польши и Таиланда.
1999 - 2005: Secretary of State (Vice-Minister), Ministry of Commerce, Cambodia 1999-2005 годы: Государственный секретарь (вице-министр), Министерство торговли Камбоджи.
In order to implement Goal 2, the organization developed the project "Smiling Cambodian children" in Sihanoukville and Battambang regions, Cambodia. Для выполнения цели 2 организация разработала проект "Дети Камбоджи улыбаются" в районах Сиануквиля и Баттамбанга, Камбоджа.
Authorities from Cambodia and the Lao People's Democratic Republic also received training in advanced financial investigations during a regional workshop for South-East Asia. Представители соответствующих органов Камбоджи и Лаосской Народно-Демократической Республики прошли также обучение передовым методам ведения финансовых расследований в ходе регионального практикума для стран Юго-Восточной Азии.
In contrast, Cambodia carried out a census in 2008 and identified 1.44 percent of the population as having a disability. Что касается Камбоджи, то она провела перепись в 2008 году и установила, что инвалидность имеют 1,44 процента населения.
OHCHR continued to collaborate with trainers from the General Department of Prisons and the Police Academy of Cambodia to improve the quality of training for all prison staff. УВКПЧ продолжало сотрудничать с инструкторами из Главного управления тюрем и Полицейской академии Камбоджи в целях повышения качества подготовки всего персонала пенитенциарных учреждений.
Of the 26 provinces in Cambodia, 15 have now secured rooms or are in the process of securing rooms for sick prisoners at referral hospitals. Из 26 провинций Камбоджи в 15 уже имеются охраняемые палаты или ведется работа по созданию охраняемых палат для больных заключенных в таких больницах.
At the outset, the Special Rapporteur wishes to express his appreciation to the Government of Cambodia for the positive and constructive cooperation extended to him during his missions. Специальному докладчику сразу же хотелось бы выразить признательность правительству Камбоджи за позитивное и конструктивное сотрудничество, которое обеспечивалось ему в ходе его поездок.
The project with the Government of Cambodia is supported by the Government of Australia and in Solomon Islands, similar discussions have been initiated with the Ministries of Health and Education. Проект правительства Камбоджи поддерживается правительством Австралии, а на Соломоновых Островах подобный вопрос обсуждается с министерствами здравоохранения и образования.
The project is designed to respond primarily to the specific needs of Bhutan, Cambodia, Myanmar and the Lao People's Democratic Republic. В первую очередь он позволит удовлетворить конкретные потребности Бутана, Камбоджи, Лаосской Народно-Демократической Республики и Мьянмы.
People trafficked to Timor-Leste have included victims from Myanmar, Cambodia, Indonesia, China and the Philippines. Потерпевшие, оказавшиеся в результате торговли людьми в Тиморе-Лешти, были выходцами из Мьянмы, Камбоджи, Индонезии, Китая и Филиппин.
The United States urged the Government to lift the ban on peaceful assemblies, continue strengthening the democratic institutions of Cambodia and expedite its reform of the Criminal Code. Соединенные Штаты настоятельно призвали правительство отменить запрет на проведение мирных собраний, продолжить работу по укреплению демократических институтов Камбоджи и ускорить процесс реформирования уголовного кодекса.
Responding to questions concerning the rights of children, women and the elderly, the delegation reiterated the commitment of Cambodia to addressing these issues. Отвечая на вопросы, касающиеся прав детей, женщин и престарелых, делегация подтвердила приверженность Камбоджи решению этих проблем.