Английский - русский
Перевод слова Cambodia
Вариант перевода Камбоджи

Примеры в контексте "Cambodia - Камбоджи"

Примеры: Cambodia - Камбоджи
The way Cambodia's land and natural resources are managed and used continues to be a major problem. Серьезной проблемой продолжает оставаться то, как регулируются и используются земельные и природные ресурсы Камбоджи.
It was clear that the people of Cambodia have a deep yearning for human rights and justice. Совершенно очевидно, что народ Камбоджи активно стремится к реализации прав человека и справедливости.
These values are also fully reflected in Cambodia's Constitution. Эти ценности также в полной мере отражены в Конституции Камбоджи.
The Constitution of Cambodia specifically stipulates that the legislative, executive and judicial branches shall be separate. В Конституции Камбоджи конкретно говорится, что законодательная, исполнительная и судебная ветви власти должны быть отделены друг от друга.
The others were similarly charged, but are outside Cambodia. Другим были предъявлены подобные обвинения, но за пределами Камбоджи.
Say Bory was outside Cambodia and has not been able to return since. Сай Бори находился за пределами Камбоджи и с тех пор не имеет возможности вернуться в страну.
Since then the Constitution of Cambodia, with a strong bill of rights and several human rights treaties have been adopted. С тех пор принята Конституция Камбоджи, представляющая собой эффективный билль о правах, и несколько правозащитных договоров.
The Prime Minister of Cambodia also told the Thai side that he hoped that a win-win solution could be reached. Премьер-министр Камбоджи также заявил тайской стороне, что он надеется на достижение взаимовыгодного решения.
Cambodia's provocation constitutes an act of aggression in blatant violation of international law. Провокация со стороны Камбоджи - это акт агрессии и вопиющее нарушение международного права.
Development of community-based drug abuse counselling, treatment and rehabilitation services in Cambodia Создание служб по консультированию, лечению и реабилитации лиц, злоупотребляющих наркотиками, в населенных пунктах Камбоджи
At present, the border between Thailand and Cambodia remains calm. В настоящее время положение на границе Таиланда и Камбоджи остается спокойным.
It is to be expected that the Extraordinary Chambers in the Courts of Cambodia will continue enriching the development of these crimes. Следует ожидать, что чрезвычайные коллегии судов Камбоджи будут и далее содействовать уточнению элементов этих преступлений.
This kind of action naturally raises question about Cambodia's sincerity and intention. Поэтому вполне естественно, что такого рода поведение ставит под вопрос искренность и намерения Камбоджи.
There have been reports on arbitrary admission practice by the Bar Association of Cambodia as well as a significant increase in its membership fees. Поступали сообщения о практике произвольного приема в Ассоциацию адвокатов Камбоджи, а также о значительном увеличении ее членских взносов.
In addition, on 25 August 2009, the 9MSP President received a revised request from Cambodia. Кроме того, 25 августа 2009 года Председатель СГУ 9 получил пересмотренную просьбу Камбоджи.
This election had made the world known of the democratic progress in Cambodia along with its continued commitments and progress of human rights. Эти выборы позволили миру убедиться в продвижении Камбоджи к демократии и в ее неизменной приверженности правам человека и их поощрению.
Those are important elements to attract private investment and to take step forwards for Cambodia towards the long-term and sustainable development. В этом заложены важные элементы для привлечения частных инвестиций и продвижения Камбоджи вперед в направлении рассчитанного на длительную перспективу устойчивого развития.
He noted that trafficking also occurred from rural Cambodia to Phnom Penh, and other cities. Он отметил, что также имеет место продажа людей из сельских районов Камбоджи в Пномпень и другие города.
Country situation papers were presented on Cambodia, Indonesia, Laos, the Philippines, Thailand, Timor-Leste and Viet Nam. Были представлены документы о положении в странах, касавшиеся Вьетнама, Индонезии, Камбоджи, Лаоса, Таиланда, Тимора-Лешти и Филиппин.
The Government of Cambodia expressed the commitment of its Ministry of Education, Youth and Sport to the second phase. Правительство Камбоджи заявило о готовности своего Министерства образования, по делам молодежи и спорта принять активное участие во втором этапе.
I regard my mandate as part of the United Nations efforts to offer assistance to the people and Government of Cambodia. Я рассматриваю свой мандат как составную часть мер, принимаемых Организацией Объединенных Наций для оказания помощи народу и правительству Камбоджи.
The Special Representative also points to the special responsibilities of the international community to support Cambodia in its quest to strengthen human rights and ensure social justice. Специальный представитель также подчеркивает особую ответственность международного сообщества за поддержку Камбоджи в ее стремлении к укреплению прав человека и социальной справедливости.
He emphasized the responsibility of the international community to support the people of Cambodia in their quest for justice and accountability. Он подчеркнул ответственность международного сообщества за поддержку народа Камбоджи в его стремлении к справедливости и к ответственности власти.
He recognized the progress that had been made in rebuilding Cambodia. Он признает прогресс, который был достигнут в деле восстановления Камбоджи.
The majority of Cambodia's population lives in rural areas and depends heavily on land and natural resources as a source of livelihood. Большинство населения Камбоджи живет в сельских районах и сильно зависит от земли и природных ресурсов в плане получения средств к существованию.