Английский - русский
Перевод слова Cambodia
Вариант перевода Камбоджи

Примеры в контексте "Cambodia - Камбоджи"

Примеры: Cambodia - Камбоджи
A half-built hospital in Cambodia Полупостроенная больница в Камбоджи...
Exchange of communications concerning Cambodia Обмен сообщениями, касающимися Камбоджи
Women's Media Centre of Cambodia Женский центр средств массовой информации Камбоджи
the Government of Cambodia on 12 March 1999 ПРАВИТЕЛЬСТВОМ КАМБОДЖИ 12 МАРТА 1999 ГОДА
Major achievements made by Cambodia А. Важнейшие успехи Камбоджи
AND PEOPLE OF CAMBODIA IN THE PROMOTION AND КАМБОДЖИ В ДЕЛЕ ПООЩРЕНИЯ И ЗАЩИТЫ
Minister of Justice of Cambodia Вонг Ватана Анг Министр юстиции Камбоджи
by the First Prime Minister of Cambodia Заявление, сделанное первым премьер-министром Камбоджи
Cambodia, Nepal, Thailand. В Камбоджи, Непале, Таиланде.
Reproductive Health Association of Cambodia Ассоциация репродуктивного здоровья Камбоджи - Камбоджа
Article 31 Application within Cambodia Статья 31 Применение на территории Камбоджи
Urges the Government of Cambodia: настоятельно призывает правительство Камбоджи:
Sub-fund of the Cambodia Trust Fund Субфонд Целевого фонда для Камбоджи
RESULTS AND RESOURCES FRAMEWORK FOR CAMBODIA РАМКИ результатОВ и ВЫДЕЛЕНИЯ ресурсОВ ДЛЯ КАМБОДЖИ
UNDP/Netherlands Trust Fund for Cambodia Целевой фонд ПРООН/Нидерландов для Камбоджи
UNDP/USA Trust Fund for Cambodia Целевой фонд ПРООН/США для Камбоджи
These estimates have been prepared on the assumption that any air transportation requirements within Cambodia would be provided free of charge by the Government of Cambodia. Эта смета была составлена исходя из предположения о том, что потребности в воздушных перевозках в пределах Камбоджи будут удовлетворяться бесплатно правительством Камбоджи.
Although the Royal Government of Cambodia has implemented the measures described above, women's health remains a complicated issue in Cambodia. Несмотря на вышеупомянутые усилия Королевского правительства Камбоджи, здоровье женщин остается в Камбодже сложной проблемой.
The Kingdom of Cambodia considers the CEDAW Convention as a fundamental legal basis for implementation, which takes precedence over laws in Cambodia. В ближайшее время Королевское правительство Камбоджи представит проект Уголовного кодекса на утверждение Национальной ассамблеи и Сенату с целью введения в силу и исполнения положений, направленных против деяний, составляющих дискриминацию в отношении женщин.
The Special Representative recommends that a systematic study be undertaken by the Government of Cambodia, with the assistance and participation of an appropriate academic institution such as the Preah Sihanouk Raj Academy, of the customary laws of Cambodia's minority communities. Специальный представитель рекомендует правительству Камбоджи провести при содействии соответствующего научного учреждения, например академии им. Преаха Сианука Ража, исследование общинных законов-обычаев меньшинств в Камбодже.
It noted that it had no technical basis for judging Cambodia's current capacity to pay as recent economic indicators are not available, but rather had arrived at its conclusion on the basis of its understanding of Cambodia's special circumstances. Он отметил, что не располагает технической основой для определения текущей платежеспособности Камбоджи из-за отсутствия последних экономических показателей, но принял данное решение на основе учета особых обстоятельств, в которых находится Камбоджа.
When Cambodia was affected by the global economic crisis, the Royal Government of Cambodia created a special fund for MoLVT to conduct short-term vocational training courses for workers/employees who had lost their job and for unemployed young men and women. В условиях затронувшего Камбоджу глобального экономического кризиса Королевское правительство Камбоджи создало для МТПТО специальный фонд с целью организации краткосрочных курсов профессионально-технической подготовки для потерявших работу рабочих/служащих и безработных молодых мужчин и женщин.
In cooperation with the Government of Cambodia, ESCAP and the Department of Economic and Social Affairs jointly organized a regional training workshop on graduation strategies in Siem Reap, Cambodia, in December 2013. В сотрудничестве с правительством Камбоджи ЭСКАТО и Департамент по экономическим и социальным вопросам совместно организовали в декабре 2013 года в Сиемреапе, Камбоджа, региональный учебный семинар по стратегиям выхода из категории наименее развитых стран.
The World Bank's recent confirmation that it has declared misprocurement on a contract related to the Cambodia Demobilization and Reintegration Project again raised the issue of corruption, which remains endemic through all levels of society in Cambodia. Недавнее подтверждение Всемирным банком факта злоупотреблений при закупках в рамках контракта, связанного с проектом в области демобилизации и реинтеграции в Камбодже, вновь выдвинуло на передний план проблему коррупции, которая по-прежнему распространена на всех уровнях общества Камбоджи.
Because the Constitutional Council envisaged by the Constitution of Cambodia has yet to be established, there was no judicial body in Cambodia with the jurisdiction to rule authoritatively upon the constitutionality of the expulsion. Поскольку конституционный совет, предусмотренный Конституцией Камбоджи, еще не создан, в Камбодже не имелось ни одного судебного органа, который был бы правомочен вынести авторитетное решение по вопросу о соответствии такого исключения Конституции.