| Hope he gets back soon. | Надеюсь, скоро вернется. |
| Soon as Dad gets back. | Как только папа вернется. |
| Going back on the road. | Вернется на свой путь. |
| She will not be coming back. | Она больше не вернется. |
| He won't be coming back here. | Он сюда не вернется. |
| She'll be back soon. | Но она скоро вернется. |
| The feldsher will be back in a minute. | Фельдшер вернется через минуту. |
| Is it true Fräulein Maria isn't coming back? | А фройлен Мария не вернется? |
| If he comes back to live here? | Если он вернется сюда? |
| He's coming back. | Он скоро вернется домой. |
| She's not coming back, Francine. | Она не вернется, Франсин. |
| My aunt'll be back any minute. | Моя тетя вернется через минуту. |
| When's Uncle Mike coming back? | Когда вернется дядя Майк? |
| He'll be back in four hours. | Он вернется через 4 часа. |
| Apparently, she'll be back soon. | Очевидно, она скоро вернется. |
| Larry's not coming back home. | Ларри больше не вернется домой. |
| How long till Mom comes back? | А когда мама вернется? |
| Said he'd be back. | Сказал, что вернется. |
| And he comes back when? | И когда же он вернется? |
| I decide who comes back. | Мне решать, кто вернется. |
| Well, she still isn't back yet. | Она не вернется пока. |
| Eugene will clean it up when he gets back. | Юджин уберет, когда вернется. |
| She'll be back in a minute. | Она вернется через минуту. |
| I doubt old Levy-Rosenthal will be back. | Сомневаюсь, что старая Леви-Розенталь когда-то за ним вернется. |
| Or when your cousin gets back from getting her hair fried and dyed. | Или когда твоя сестра вернется из парикмахерской. |