Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Вернется

Примеры в контексте "Back - Вернется"

Примеры: Back - Вернется
If it comes back positive, put him on methotrexate. Если вернется положительным, начните давать ему метотрексат.
As soon as my husband gets back, he'll pay you this month's rent. Как только мой муж вернется, он оплатит аренду за этот месяц.
I suppose I always hoped she'd be back. Думаю, я всегда надеялась, что она вернется.
When I she comes back, she'll have less hair than your ears. Когда она вернется, у неё будет меньше волос, чем у вас в ушах.
But he's coming back for me as soon as he gets a job. Но он вернется за мной, как только найдет работу.
If your memory comes back, call me. Если вдруг вернется память, позвони.
Dad said that he'd be back soon. Папа сказал, что он скоро вернется.
If he's sent back, he'll be killed. Его убьют, если он вернется.
When she gets back, I'll get the letters. Когда она вернется, я заберу письма.
Your client's lucky he's not back in prison. Твоему клиенту повезло, что он не вернется в тюрьму.
When Leonard gets back, I'd love to check his serotonin levels. Когда Леонард вернется, мне хотелось бы проверить уровень его серотонина.
Listen, you better get up because my boyfriend will be back any second. Слушайте, вам лучше уйти, потому что мой парень вернется через пару минут.
I told Vanessa that I would stay with Grayson until she got back, so... Я говорила Ванессе, что я останусь с Грейсоном до тех пор, пока она не вернется, так что...
But I also hate the idea of him going back to jail. Но мне так же не нравится идея того, что он вернется в тюрьму.
You told her that Henry wasn't coming back. Ты сказал ей, что Генри не вернется.
She never got back to me. Она теперь ко мне не вернется.
She's gone into town, but she'll be back soon. Она в городе, скоро вернется.
Let's ask Dad to help when he gets back. Давайте попросим папу помочь, когда он вернется.
He left me and he's never coming back. Он бросил меня и никогда не вернется назад.
If there is a transfer of power back to President Martinez, I want to make that transition as smooth as possible. Если власть снова вернется к президенту Мартинезу, я хочу сделать этот переход максимально гладким.
Can I show you something before Ezra gets back? Могу я что-то показать тебе, прежде, чем Эзра вернется?
Well, I have to wait until my friend comes back from the powder room... Мне придется подождать, пока подружка не вернется из дамской комнаты.
He may not be back tonight. Возможно, он сегодня не вернется.
She's away from the castle and not expected back for several days. Она уехала и не вернется в ближайшие пару дней.
Till it comes down from Juliette, that kid Avery... he's back on this tour. Пока это не дошло до Джулиэтт, этот парень Эйвери... он вернется в тур.