Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Вернется

Примеры в контексте "Back - Вернется"

Примеры: Back - Вернется
Can you give her a message from me when she gets back? Ты можешь передать ей от меня сообщение, когда она вернется?
But by the looks of it, someone will be back soon. Но, судя по всему, кто-то скоро вернется.
What if he comes back while we're away? Что если он вернется пока нас не будет?
If it comes back to you, it's yours forever. Если она вернется к тебе это твоя навсегда
You think the bear's coming back? Как ты думаешь, медведь вернется?
Now, I don't see anything, but we can't risk that thing coming back. Я ничего не вижу, но мы не можем исключить возможность, что этот медведь вернется.
If Bingley is not back by your side and dining at Longbourn within two weeks, I shall be very much surprised. Если через две недели Бингли не вернется к тебе и не будет обедать в Лонгборне, я буду очень удивлена.
By then he'll be back from Vivotte's. К тому времени он вернется от Вивотты.
So he's coming back after he's been to a fight. Так что, он вернется после того, как сходит на бой.
I want you to be sure this house is mine, because that's what I'm telling Frankie when she gets back from her vision test. Хочу, чтобы ты заверил меня, что дом мой, потому что это я собираюсь объявить Фрэнки, когда она вернется из своего улета.
Based on everything we know about Windsor, he will stop at nothing until his daughter's back under his control. Учитываю всё что мы знаем о Винздоре, он не остановится ни перед чем. пока его дочь не вернется к нему.
Once Grey gets down there, she'll stitch her up, and be back in time to scrub in. Раз уж Грей туда пошла, то наложит швы, вернется к началу вашей операции.
You should talk to SheriffDugan when he gets back. Вам следует поговорить с шерифом Дуганом, когда он вернется
When she comes back, let's make sure there's a station for her to work in. Когда она вернется, мы будем уверены, что у нее будет где работать.
He'll be back - and upset - But you got your five minutes. Он еще вернется - и очень злым - но пока у тебя есть пять минут.
She says she wants to have the wedding as soon as she gets back. Она сказала, что хочет устроить свадьбу сразу, как вернется.
They said he'd be back by Monday, and they don't know anything about her there. Мне сказали, что он вернется в понедельник, и о ней они ничего не знают.
He's gone, he's not coming back. Он ушел, он больше не вернется.
I think it's not bad thing if he's forced back. Я считаю, неплохо, если он вернется обратно.
If that ship brings back more Raiders, we'll be dead. Если он вернется, то приведет с собой толпу.
He'll be back in Boston in five hours, done and done. Он вернется в Бостон в течние пяти часов.
I see, when will he be back? Понятно, а когда он вернется?
It's only five days until Larissa comes back. Еще только пять дней до того, как вернется Ларисса
In a couple of days, everything will be back to the way it was, and I'm still Brett's favorite friend. Через пару дней все вернется на свои места, и я все еще лучший друг Брэтта.
She's coming back in here, right? Она ведь еще сюда вернется, да?