| He said he was coming back. | Он же сказал, что вернется. |
| The caller told Ms. Moussa that her son would be back in time to help clean the carpet. | Звонивший заявил г-же Мусса, что ее сын вернется вовремя, чтобы помочь ей почистить ковер. |
| But if they wait until the experimenter comes back, they can have two. | Но если подождать пока экспериментатор вернется, то получишь две. |
| Right here your living energy shall be given back to you together with the feeling of the complete unity with nature. | Именно здесь к вам вернется жизненная энергия и ощущение полного единения с природой. |
| Well, she's not coming back, ever, so get used to it. | Знаешь, она не вернется, никогда, свыкнись с этим. |
| Just a little trip to Switzerland, she'll be back soon. | Небольшая поездка в Швейцарию и она вернется. |
| Sergio will be back on the 12th. | Серджио нет дома, вернется 12-го. |
| He went away to cool off, but he'll be back today. | Он просто вышел успокоиться и сегодня обязательно вернется. |
| You might have nightmares about that NES coming back to life. | Вам могут присниться кошмары о том, что NES вернется к жизни». |
| When he comes back, you want to see that new version. | Когда он вернется, вы захотите увидеть, что в новой версии. |
| Well, he'll tell us when he gets back. | Что ж, он расскажет нам, когда вернется. |
| I'm sure he'll be back before long. | Он вскоре вернется, я уверен. |
| I would assume when Betty's coming back. | Я полагаю, что когда Бетти вернется. |
| I don't know when Melinda's coming back, Phil. | Я не знаю, когда Мелинда вернется, Фил. |
| Spider-Man claims that if they get Captain America back, they can call themselves Avengers again. | Человек-паук говорит, что если Капитан Америка вернется в команду, то они снова смогут назвать себя Мстителями. |
| I know Tom will be back. | Я знаю, что Том вернется. |
| Have Shaw take a look at it when she gets back. | Шо должна будет тебя осмотреть, когда вернется. |
| That's going to be some conversation when she gets back. | Кажется, вам надо будет поговорить, когда она вернется. |
| Buffy. It'll come right back up to get you. | Оно обязательно вернется, чтобы достать тебя. |
| Don Gallego was here, and he's coming back. | Дон Галлего был здесь, и он вернется. |
| He'll be back soon, Mr. Hanson. | Он скоро вернется, мистер Хансон. |
| All you have to do is open it, and he's back. | Все что вы должны сделать, открыть это, и он вернется. |
| Yes, but he said he'll be back. | Да, но сказал что вернется. |
| When he gets back, you'll smell Jacques on him. | Когда он вернется, сможешь почувствовать, как от него несет Жаком. |
| He'll be back tomorrow to take you home. | Он вернется утром, чтобы забрать тебя домой. |