Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Вернется

Примеры в контексте "Back - Вернется"

Примеры: Back - Вернется
Rasputin tells Koku that he will be back to see Baba Yaga. Распутин говорит Коку, что вернется к Бабе Яге.
After everything that happened, I'm not sure she's coming back at all. После всего того, что случилось, я вообще не уверен что она вернется.
He just said he was coming back. Он сказал, что сейчас вернется.
And if he comes back, we'll kill him. Считай, что он уже мертв. А если он вернется, мы его убьем.
When she shows up, she's going back to lockup. Когда она появится, она вернется в тюрьму.
Marian should be back by six o'clock... from nanny Robinson. Мэриан вернется к шести... от Нэнни Робсон.
It's a long story, but I'm sure he'll be back one day. Долго рассказывать, но я уверен, что однажды он вернется.
Trust me, if he comes back, I'll holler. Уж поверь, когда он вернется, я буду вопить что есть мочи.
You can play with the pooch when Clark gets back. Мэдди, поиграешь с псиной, когда вернется Кларк.
If you invoke the tool with a single-click, it reverts back to the last selection after completing the task. При вызове инструмента одним щелчком он вернется назад к последнему выделению после завершения задачи.
But they don't know when she's coming back. Но они не знают, когда она вернется.
If Damo doesn't make it back I'm in the company. Если Деймо не вернется, меня берут в труппу.
Elsie is back this afternoon - I was only helping out. Элси вернется сегодня днем - я только помогала.
I should remind you that he'll be back to pipe us awake at eight o'clock. Я должна вам напомнить, что он вернется разбудить нас в 8 утра.
I suppose it's back to the city, then. Полагаю, он теперь вернется в Нью-Йорк.
Must've figured she was coming back. Я должен был догадаться, что она вернется.
When she comes back, I'll give it to her. Когда она вернется, я отдам его ей.
It'll be good to have her back. Будет здорово, если она вернется.
You don't think Payson's coming back. Ты не думаешь, что Пейсон вернется.
I hate him, and I hope he never comes back. Я его ненавижу, и надеюсь, что он никогда не вернется.
That ship will never make it back to Deep Space 9. Этот корабль никогда не вернется на Дип Спейс 9.
After our Wonju sleeps 100 nights, daddy will be back. Когда Вонджу проспит 100 ночей, папа вернется.
I know Mom's not coming back. Я знаю, что мама не вернется.
Michele is due back any minute now. Микеле вернется с минуты не минуту.
Okay, let's see if you get your memory back. Ладно, посмотрим-ка, не вернется ли к тебе память.