| Rasputin tells Koku that he will be back to see Baba Yaga. | Распутин говорит Коку, что вернется к Бабе Яге. |
| After everything that happened, I'm not sure she's coming back at all. | После всего того, что случилось, я вообще не уверен что она вернется. |
| He just said he was coming back. | Он сказал, что сейчас вернется. |
| And if he comes back, we'll kill him. | Считай, что он уже мертв. А если он вернется, мы его убьем. |
| When she shows up, she's going back to lockup. | Когда она появится, она вернется в тюрьму. |
| Marian should be back by six o'clock... from nanny Robinson. | Мэриан вернется к шести... от Нэнни Робсон. |
| It's a long story, but I'm sure he'll be back one day. | Долго рассказывать, но я уверен, что однажды он вернется. |
| Trust me, if he comes back, I'll holler. | Уж поверь, когда он вернется, я буду вопить что есть мочи. |
| You can play with the pooch when Clark gets back. | Мэдди, поиграешь с псиной, когда вернется Кларк. |
| If you invoke the tool with a single-click, it reverts back to the last selection after completing the task. | При вызове инструмента одним щелчком он вернется назад к последнему выделению после завершения задачи. |
| But they don't know when she's coming back. | Но они не знают, когда она вернется. |
| If Damo doesn't make it back I'm in the company. | Если Деймо не вернется, меня берут в труппу. |
| Elsie is back this afternoon - I was only helping out. | Элси вернется сегодня днем - я только помогала. |
| I should remind you that he'll be back to pipe us awake at eight o'clock. | Я должна вам напомнить, что он вернется разбудить нас в 8 утра. |
| I suppose it's back to the city, then. | Полагаю, он теперь вернется в Нью-Йорк. |
| Must've figured she was coming back. | Я должен был догадаться, что она вернется. |
| When she comes back, I'll give it to her. | Когда она вернется, я отдам его ей. |
| It'll be good to have her back. | Будет здорово, если она вернется. |
| You don't think Payson's coming back. | Ты не думаешь, что Пейсон вернется. |
| I hate him, and I hope he never comes back. | Я его ненавижу, и надеюсь, что он никогда не вернется. |
| That ship will never make it back to Deep Space 9. | Этот корабль никогда не вернется на Дип Спейс 9. |
| After our Wonju sleeps 100 nights, daddy will be back. | Когда Вонджу проспит 100 ночей, папа вернется. |
| I know Mom's not coming back. | Я знаю, что мама не вернется. |
| Michele is due back any minute now. | Микеле вернется с минуты не минуту. |
| Okay, let's see if you get your memory back. | Ладно, посмотрим-ка, не вернется ли к тебе память. |