Rasputin tells Koku that he will be back to see Baba Yaga. |
Распутин говорит Коку, что вернется к Бабе Яге. |
After everything that happened, I'm not sure she's coming back at all. |
После всего того, что случилось, я вообще не уверен что она вернется. |
He just said he was coming back. |
Он сказал, что сейчас вернется. |
And if he comes back, we'll kill him. |
Считай, что он уже мертв. А если он вернется, мы его убьем. |
When she shows up, she's going back to lockup. |
Когда она появится, она вернется в тюрьму. |
Marian should be back by six o'clock... from nanny Robinson. |
Мэриан вернется к шести... от Нэнни Робсон. |
It's a long story, but I'm sure he'll be back one day. |
Долго рассказывать, но я уверен, что однажды он вернется. |
Trust me, if he comes back, I'll holler. |
Уж поверь, когда он вернется, я буду вопить что есть мочи. |
You can play with the pooch when Clark gets back. |
Мэдди, поиграешь с псиной, когда вернется Кларк. |
If you invoke the tool with a single-click, it reverts back to the last selection after completing the task. |
При вызове инструмента одним щелчком он вернется назад к последнему выделению после завершения задачи. |
But they don't know when she's coming back. |
Но они не знают, когда она вернется. |
If Damo doesn't make it back I'm in the company. |
Если Деймо не вернется, меня берут в труппу. |
Elsie is back this afternoon - I was only helping out. |
Элси вернется сегодня днем - я только помогала. |
I should remind you that he'll be back to pipe us awake at eight o'clock. |
Я должна вам напомнить, что он вернется разбудить нас в 8 утра. |
I suppose it's back to the city, then. |
Полагаю, он теперь вернется в Нью-Йорк. |
Must've figured she was coming back. |
Я должен был догадаться, что она вернется. |
When she comes back, I'll give it to her. |
Когда она вернется, я отдам его ей. |
It'll be good to have her back. |
Будет здорово, если она вернется. |
You don't think Payson's coming back. |
Ты не думаешь, что Пейсон вернется. |
I hate him, and I hope he never comes back. |
Я его ненавижу, и надеюсь, что он никогда не вернется. |
That ship will never make it back to Deep Space 9. |
Этот корабль никогда не вернется на Дип Спейс 9. |
After our Wonju sleeps 100 nights, daddy will be back. |
Когда Вонджу проспит 100 ночей, папа вернется. |
I know Mom's not coming back. |
Я знаю, что мама не вернется. |
Michele is due back any minute now. |
Микеле вернется с минуты не минуту. |
Okay, let's see if you get your memory back. |
Ладно, посмотрим-ка, не вернется ли к тебе память. |