| She's only been gone two days, she comes back tomorrow. | Она уехала пару дней назад, вернется завтра. |
| So... Philippe may be moving back in. | Ну, что... дело в том, что Филипп, наверное, вернется ко мне. |
| You need to help me get it out, get things back to normal. | Ты должен помочь мне вытащить ее и тогда все вернется в норму. |
| Eventually it comes back to you, but it takes a long time. | Эта часть души скитается, живет у чужих, потом вернется к вам, но не скоро. |
| I'm sure he'll be back, sweetheart. | Я уверена, что он вернется, милая. |
| When you go and Susan's back at school, I shall be alone. | Когда ты уйдешь, а Сьюзен вернется домой, мне будет так одиноко... |
| When she comes back, it'll be the same thing. | Когда она вернется, все будет как всегда. |
| Your brother Bruce gets back from his cruise tomorrow. | Твой брат Брюс вернется из круиза завтра. |
| And then it's back to the usual spread. | А потом все вернется в обычное русло. |
| Next time, that hand comes back a bloody stump. | В следующий раз эта рука вернется кровавым обрубком. |
| He's never moving back, Jules. It's Travis. | Он никогда не вернется, Джулс. это же Трэвис. |
| Andy, your phone isn't coming back. | Энди, твой мобильный не вернется. |
| It's empty until she gets back from juvie. | Она пустая, пока Таша не вернется из колонии. |
| Well, I guess she's back. | Ну, так полагаю, что вернется. |
| I'll tell you this from now on, until Helen comes back or Mrs. hall comes back or somebody comes back, I am eating out. | Говорю тебе, с этого момента, пока Хелен не вернется, или миссис Холл не вернется, или кто-нибудь еще не вернется, я питаюсь вне дома. |
| If Shane said he'll be back, he'll be back. | Если Шейн сказал, что он вернется, он вернется. |
| Miley'll be back before she leaves. | Майли вернется к вам, после того как приедет. |
| You'll soon have your daughter back. | Не волнуйтесь, ваша дочь скоро вернется к вам. |
| I hope she comes back crying. | И она вернется назад вся в слезах. |
| Mr Carson says he'll fetch the police if she's not back soon. | Мистер Карсон говорит, что позовет полицию, если она не вернется в ближайшее время. |
| When Grandma returns, tell her I'll be back soon. | Когда вернется бабушка, скажи ей, что я скоро вернусь. |
| I just really hope that he gets back to it. | Я очень надеюсь, что он вернется туда. |
| Maybe she moves back, we open up a bb someplace. | Может быть она вернется назад и мы откроем дешевый мотельчик где-нибудь. |
| If she never comes back, then you might get your catering contract back. | Если она никогда не вернется, ты возможно получишь свой контракт назад. |
| Tony's only going back if you're going back. | Тони вернется, если вернетесь вы. |