Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Вернется

Примеры в контексте "Back - Вернется"

Примеры: Back - Вернется
Everyone says he's in trouble and won't be back. Все говорят, что у него неприятности, и он не вернется.
I can't let her go until she gets back her kind heart. Пока доброе сердце не вернется к ней, я не могу ее отпустить.
No, if you ask me, she's never coming back. Нет, если ты спросишь меня, то она ни за что не вернется.
Kate should be back any minute. Кейт вернется с минуты на минуту.
So he's coming back after he's been to a fight. Сказал, что он вернется сразу после боя.
We won't be back on earth till lunch. Ракета до обеда на землю не вернется.
Let Sutton deal with this when she gets back. Пусть Саттон сама с этим разбирается, когда вернется.
He'll be back before the snow. Вернется до того, как выпадет снег.
If he ever goes back there... we'll be able to track him now. Если он когда-нибудь вернется туда... мы сможем его отследить.
My sister is coming back from India. Моя сестра, Миссис Сколфилд, скоро вернется из Индии.
I didn't think he was coming back. Я не думала, что он вернется.
Just give me a room till she gets back. Ну, тогда хоть дайте мне комнату, пока она не вернется.
I want it to be perfect for when Daniel gets back. Я хочу, чтобы все было идеально когда Дениел вернется.
If he comes back, we don't want to be here. Если он вернется, нам не надо быть тут.
I'll tell him when he gets back. Я ему передам, когда он вернется.
We got about an hour before the guest of honor gets back. У нас есть около часа, прежде чем вернется почетный гость.
She'll want more Starbucks when she gets back. Когда она вернется, ей нужно будет подать кофе.
If he felt obliged to curtail his progress and hurry back, only to find the Prince quite recovered... Если он и сочтет необходимым сократить свою поездку и поспешно вернется, то... лишь для того, чтобы увидеть совершенно здорового принца.
She'll be back in a minute, she just went to take care of some business. Она вернется через минуту, она просто вышла, чтобы позаботиться об одном деле.
I mean head back to NCIS to assist Abby. То есть вернется в штаб помочь Эбби.
Now, you have to figure out how and when it's coming back at you. Теперь вы должны выяснить... как и когда она вернется за вами.
So, when Caleb comes back you should surprise him with that lace camisole. Когда Калеб вернется ты должна удивить его этим кружевным бельем.
When he gets back, I'll look at him like this. Когда он вернется, я посмотрю на него как сейчас.
I'd rather wait till Ebbing gets back. Я предпочел бы подождать, пока Эббинг вернется.
No, but it will if she goes back. Нет, но случится, если она вернется.