Everyone says he's in trouble and won't be back. |
Все говорят, что у него неприятности, и он не вернется. |
I can't let her go until she gets back her kind heart. |
Пока доброе сердце не вернется к ней, я не могу ее отпустить. |
No, if you ask me, she's never coming back. |
Нет, если ты спросишь меня, то она ни за что не вернется. |
Kate should be back any minute. |
Кейт вернется с минуты на минуту. |
So he's coming back after he's been to a fight. |
Сказал, что он вернется сразу после боя. |
We won't be back on earth till lunch. |
Ракета до обеда на землю не вернется. |
Let Sutton deal with this when she gets back. |
Пусть Саттон сама с этим разбирается, когда вернется. |
He'll be back before the snow. |
Вернется до того, как выпадет снег. |
If he ever goes back there... we'll be able to track him now. |
Если он когда-нибудь вернется туда... мы сможем его отследить. |
My sister is coming back from India. |
Моя сестра, Миссис Сколфилд, скоро вернется из Индии. |
I didn't think he was coming back. |
Я не думала, что он вернется. |
Just give me a room till she gets back. |
Ну, тогда хоть дайте мне комнату, пока она не вернется. |
I want it to be perfect for when Daniel gets back. |
Я хочу, чтобы все было идеально когда Дениел вернется. |
If he comes back, we don't want to be here. |
Если он вернется, нам не надо быть тут. |
I'll tell him when he gets back. |
Я ему передам, когда он вернется. |
We got about an hour before the guest of honor gets back. |
У нас есть около часа, прежде чем вернется почетный гость. |
She'll want more Starbucks when she gets back. |
Когда она вернется, ей нужно будет подать кофе. |
If he felt obliged to curtail his progress and hurry back, only to find the Prince quite recovered... |
Если он и сочтет необходимым сократить свою поездку и поспешно вернется, то... лишь для того, чтобы увидеть совершенно здорового принца. |
She'll be back in a minute, she just went to take care of some business. |
Она вернется через минуту, она просто вышла, чтобы позаботиться об одном деле. |
I mean head back to NCIS to assist Abby. |
То есть вернется в штаб помочь Эбби. |
Now, you have to figure out how and when it's coming back at you. |
Теперь вы должны выяснить... как и когда она вернется за вами. |
So, when Caleb comes back you should surprise him with that lace camisole. |
Когда Калеб вернется ты должна удивить его этим кружевным бельем. |
When he gets back, I'll look at him like this. |
Когда он вернется, я посмотрю на него как сейчас. |
I'd rather wait till Ebbing gets back. |
Я предпочел бы подождать, пока Эббинг вернется. |
No, but it will if she goes back. |
Нет, но случится, если она вернется. |