What if he's not coming back? |
Что если он не вернется? |
I'll make sure you get it back. |
Я гарантирую, оно вернется. |
Your dad should be back within the hour. |
Твой отец вернется через час. |
She's never comin' back here. |
Она никогда сюда не вернется. |
He said he's coming right back. |
Сказал, сейчас вернется. |
Said he was coming back here? |
Он говорил, когда вернется? |
Liv's coming back soon, right? |
Ведь Лив уже скоро вернется? |
This guy is going back with a message. |
Этот парень вернется с посланием. |
Francis is back from his own search. |
Франциск вернется из своего собственного расследования |
You think Kallie's coming back? |
Думаешь, Кэлли вернется? |
He'll be back when it's over. |
Он вернется после родео. |
He'll be back soon, |
Я думаю, он скоро вернется. |
He's not coming back, is he? |
Он не вернется, верно? |
Mark my words, he'll be back. |
Будь уверен, завтра вернется. |
Just as soon as he comes back. |
Как только он вернется назад, |
My wife will be back tomorrow. |
Госпожа Сатакэ вернется завтра. |
Don't worry, she'll be back. |
Не волнуйся, она вернется. |
Eddie Logan'll be back from cutting brush. |
Эдди Логан вернется с подрезки. |
Josh, she isn't coming back. |
Джош, она не вернется. |
What time will he be back? |
К которому часу он вернется? |
Said he'd be right back. |
Сказал, что скоро вернется. |
Until Tyreese got back? |
Пока не вернется Тайриз? |
She's not coming back, is she, Sara? |
Сара, она не вернется? |
If he comes back, give me a heads-up. |
Если он вернется, сообщи. |
But it's not coming back. |
Но он не вернется. |