He'll be back soon though. |
Но скоро он вернется. |
He is not coming back! |
Он никогда не вернется! |
Your son ought to be back in a minute. |
Вот. Ваш сын вернется. |
Sending Lieutenant Norris back with the V.B.S.S. |
Лейтенанта Норрис вернется на шлюпке. |
And Eko's coming back. |
И... Эко вернется. |
Toby's not back 'til Monday. |
Тоби не вернется до понедельника. |
Listen, Callie will be right back. |
Послушай, Келли скоро вернется. |
Don't know when she'll be back. |
Не знаю когда она вернется. |
I don't think he's coming back. |
По-моему, он не вернется. |
When will your dad be back? |
Когда вернется твой отец? |
It will be back, then. |
В таком случае оно вернется. |
He's never going back there. |
Больше он туда не вернется. |
She'll be back from Bali soon. |
Она скоро вернется с Бали. |
He comes back at eight. |
Он вернется в восемь. |
Until she comes back. |
пока она не вернется. |
Kate's going back to D.C. |
Кейт вернется в округ Колумбия. |
Is Granny coming back for dinner? |
Бабушка вернется к ужину? |
Hyde, she's not coming back. |
Хайд, она не вернется. |
He will be back soon. |
Но вскоре он вернется. |
She was going to back to the source. |
И она вернется к источнику. |
Fedora will be back, don't worry. |
Федора вернется, не волнуйся. |
And it's never coming back! |
Он никогда не вернется! |
She'll be back to apologize. |
Она вернется, чтобы извиниться. |
Until a tumor comes back. |
Пока не вернется рак. |
He won't be back until suppertime. |
Он вернется только к ужину. |