| He'll be back soon though. | Но скоро он вернется. |
| He is not coming back! | Он никогда не вернется! |
| Your son ought to be back in a minute. | Вот. Ваш сын вернется. |
| Sending Lieutenant Norris back with the V.B.S.S. | Лейтенанта Норрис вернется на шлюпке. |
| And Eko's coming back. | И... Эко вернется. |
| Toby's not back 'til Monday. | Тоби не вернется до понедельника. |
| Listen, Callie will be right back. | Послушай, Келли скоро вернется. |
| Don't know when she'll be back. | Не знаю когда она вернется. |
| I don't think he's coming back. | По-моему, он не вернется. |
| When will your dad be back? | Когда вернется твой отец? |
| It will be back, then. | В таком случае оно вернется. |
| He's never going back there. | Больше он туда не вернется. |
| She'll be back from Bali soon. | Она скоро вернется с Бали. |
| He comes back at eight. | Он вернется в восемь. |
| Until she comes back. | пока она не вернется. |
| Kate's going back to D.C. | Кейт вернется в округ Колумбия. |
| Is Granny coming back for dinner? | Бабушка вернется к ужину? |
| Hyde, she's not coming back. | Хайд, она не вернется. |
| He will be back soon. | Но вскоре он вернется. |
| She was going to back to the source. | И она вернется к источнику. |
| Fedora will be back, don't worry. | Федора вернется, не волнуйся. |
| And it's never coming back! | Он никогда не вернется! |
| She'll be back to apologize. | Она вернется, чтобы извиниться. |
| Until a tumor comes back. | Пока не вернется рак. |
| He won't be back until suppertime. | Он вернется только к ужину. |