I promised Rebecca I'd be moved back inside by the time she got back. |
Я пообещал Ребекке, что въеду внутрь, к тому времени, когда она вернется. |
I bet you she came back in the middle of the night and put it back up. |
Бьюсь об заклад, что она вернется посреди ночи и вернет все на место. |
He was supposed to be back in class... is he coming back? |
Он должен был вернуться в класс... он вернется? |
Louis, you are not moving another centimeter until Renaldo comes back in here and puts that privacy curtain back up. |
Луис, ты не сдвинешься ни на сантиметр, пока не вернется Реналдо и не установит между нами ширму. |
Mr. Jarvis said he'll be back shortly and that I should keep you company until he gets back. |
Мистер Джарвис сказал, что скоро вернется и поэтому я должна составить вам компанию, пока это не случится. |
Told you she'd be back. |
Я же говорила, она вернется. |
Now he said he would be back here by 10 P.M. |
Теперь он говорит, что вернется к 10 часам. |
He'll be back before dark, I hope. |
Твой брат вернется до темноты, я надеюсь. |
And now he's gone, and he isn't ever coming back. |
А теперь он убит, и больше никогда не вернется. |
I'll tell the master that when he gets back from abroad. |
Я расскажу это хозяину, когда он вернется из-за границы. |
I'll stay until your mother gets back. |
Я буду здесь пока мама не вернется. |
There's something I need to talk to you about... before Grace gets back. |
Есть кое что, о чем я хотел бы поговорить с тобой. до того, как Грейс вернется. |
And I kept expecting him back, especially at night. |
И я продолжала ждать, что он вернется, особенно ночами. |
I can't tell you when she'll be back. |
Я не знаю, когда она вернется. |
Gaius, I just wanted you to know that we'll be back soon. |
Гай, я просто хотел сказать, скоро вернется. |
I hope you get her back before you need to. |
Я надеюсь, что она вернется до того, как вы уснете. |
I am sorry, but she is not coming back. |
Мне жаль, но она не вернется. |
He'll be back, but not as partner. |
Он вернется, но не в качестве партнера. |
Right, that he'd deal with you when he got back. |
Хорошо, он сам с тобой разберется, когда вернется. |
We plan a whack at it when Congress comes back from recess. |
Мы собираемся попытаться сделать это когда Конгресс вернется с каникул. |
I will stay here till my son comes back. |
Я останусь в доме пока мой сын не вернется. |
If I die, Giselle goes back into the system. |
Если я умру, Жизель вернется обратно в систему. |
He won't be back for hours. |
Он не вернется раньше, чем через несколько часов. |
Percy, if Kronos comes back, that's it. |
Перси, если Кронос вернется к жизни, это все. |
Lavon Hayes would move back to town, much less become the mayor. |
Левон Хэйс вернется обратно в город, а тем более станет мэром. |