Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Вернется

Примеры в контексте "Back - Вернется"

Примеры: Back - Вернется
I promised Rebecca I'd be moved back inside by the time she got back. Я пообещал Ребекке, что въеду внутрь, к тому времени, когда она вернется.
I bet you she came back in the middle of the night and put it back up. Бьюсь об заклад, что она вернется посреди ночи и вернет все на место.
He was supposed to be back in class... is he coming back? Он должен был вернуться в класс... он вернется?
Louis, you are not moving another centimeter until Renaldo comes back in here and puts that privacy curtain back up. Луис, ты не сдвинешься ни на сантиметр, пока не вернется Реналдо и не установит между нами ширму.
Mr. Jarvis said he'll be back shortly and that I should keep you company until he gets back. Мистер Джарвис сказал, что скоро вернется и поэтому я должна составить вам компанию, пока это не случится.
Told you she'd be back. Я же говорила, она вернется.
Now he said he would be back here by 10 P.M. Теперь он говорит, что вернется к 10 часам.
He'll be back before dark, I hope. Твой брат вернется до темноты, я надеюсь.
And now he's gone, and he isn't ever coming back. А теперь он убит, и больше никогда не вернется.
I'll tell the master that when he gets back from abroad. Я расскажу это хозяину, когда он вернется из-за границы.
I'll stay until your mother gets back. Я буду здесь пока мама не вернется.
There's something I need to talk to you about... before Grace gets back. Есть кое что, о чем я хотел бы поговорить с тобой. до того, как Грейс вернется.
And I kept expecting him back, especially at night. И я продолжала ждать, что он вернется, особенно ночами.
I can't tell you when she'll be back. Я не знаю, когда она вернется.
Gaius, I just wanted you to know that we'll be back soon. Гай, я просто хотел сказать, скоро вернется.
I hope you get her back before you need to. Я надеюсь, что она вернется до того, как вы уснете.
I am sorry, but she is not coming back. Мне жаль, но она не вернется.
He'll be back, but not as partner. Он вернется, но не в качестве партнера.
Right, that he'd deal with you when he got back. Хорошо, он сам с тобой разберется, когда вернется.
We plan a whack at it when Congress comes back from recess. Мы собираемся попытаться сделать это когда Конгресс вернется с каникул.
I will stay here till my son comes back. Я останусь в доме пока мой сын не вернется.
If I die, Giselle goes back into the system. Если я умру, Жизель вернется обратно в систему.
He won't be back for hours. Он не вернется раньше, чем через несколько часов.
Percy, if Kronos comes back, that's it. Перси, если Кронос вернется к жизни, это все.
Lavon Hayes would move back to town, much less become the mayor. Левон Хэйс вернется обратно в город, а тем более станет мэром.