Lexi's not coming back to school. |
Лекси не вернется в школу. |
When's it coming back? |
Когда сериал вернется на экраны? |
She will call me back! |
Она позвонит мне, когда вернется! |
She'll be back. |
Позже она вернется к вам. |
Won't bring her back. |
Она не вернется назад. |
He'll be back at work tomorrow. |
Вернется завтра на работу. |
And when's he comin' back? |
И когда он вернется? |
When the sub reverts back to normal - |
Когда лодка вернется к нормальному - |
She'll be coming back. |
Она в отпуске и скоро вернется. |
When will she be back? |
Так когда она вернется? |
Let's all wait until Grayson gets back... |
Давайте подождем когда вернется Грэйсон... |
She's not coming back for you. |
Она не вернется за тобой. |
Won't be back until late tonight. |
Вернется только поздно вечером. |
until Mac gets back. |
пока не вернется Мак. |
He'll be back tonight. |
Он вернется сегодня вечером. |
ls your husband coming back? |
твой муж скоро вернется? |
He's not back here. Okay. |
Он не вернется сюда. |
Hurry, she'll be back soon. |
Поторопись, она скоро вернется. |
When will she be back? |
А когда она вернется? |
Ben's coming back to us. |
Бен вернется к нам. |
That kind of memory skips back soon. |
Память вернется через какое-то время. |
She'll be back any minute. |
Она вернется в любую минуту. |
What if that bloke comes back? |
Что если этот мужик вернется? |
He'll be back on Tuesday. |
Он вернется во вторник. |
We wait until Dermatt's back. |
Дождемся, пока вернется Дерматт. |