Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Вернется

Примеры в контексте "Back - Вернется"

Примеры: Back - Вернется
But now she... she's not coming back. Но она... теперь она не вернется.
As soon as she gets back I know she'll want to speak to you. Как только она вернется, то захочет с вами поговорить.
I found the patient who experiences guilt from his actions is most likely to fall back into the original destructive pattern. Я обнаружила, что пациент, который испытывает вину от своих действий, скорее всего, вернется к первоначальной деструктивной модели действий.
What if the crazy lady comes back? А если эта сумасшедшая тётя вернется?
The had said... if he wasn't back in 2 months, the village could have the boat. Хозяин лодки... он сказал, что если он не вернется через 2 месяца, деревня может оставить лодку себе.
I'll ask him when he gets back Я спрошу его, когда он вернется.
I don't think your sister is coming back for the baby. Не похоже, что твоя сестра вернется за ребенком
Why did you say that the helicopters are coming back? Почему ты сказал, что вертолет вернется?
And I will fill Laura in when she gets back from Serenity Gardens. и я введу в курс дела Лору, когда она вернется из "Серенити Гарденс"
She's not coming back tonight. Сегодня она не вернется, мама далеко
Yes, yes, he'll be back, he'll back... Да, да, он вернется, обязательно вернется...
She's coming back. I know she's coming back. Она вернется, я знаю, что она вернется!
Hoping that they'll forget about it by the time she gets back. Надеюсь, что они забудут об этом И тогда она вернется назад.
If he want back on the money, he back on the money. Если он хочет вернуться на свое место, он на него вернется.
You give Ricky back his bedroom, you come home to your bedroom, and John goes back to the little nursery. Ты отдашь Рики его спальню и вернешься домой в свою спальню. и Джон вернется в маленькую детскую.
Get out every bit of tomato soup before your dad gets back. Вычисти ее от томатного супа до того, как вернется папа.
She's getting back in about... No, that's just it. В Париже, она вернется примерно через...
Makes me think of all the naughty things I want to do with Jordan when he gets back from his New York business trip. Заставляет меня думать о неприличных делишках, которые я хочу сделать с Джорданом, когда он вернется из деловой поездки в Нью-Йорк.
Well, 'cause it's just for a couple months till Danny gets back on deck. Потому что это всего на пару месяцев, пока Денни не вернется в строй.
A hotel... just for a little while, you know, so that we can talk without worrying about Lloyd coming back. Отель... лишь не на долго, чтоб мы поговорили не задумываясь, что Ллойд вернется.
When I was a youngster, I used fantasize about her coming back to get me one day. Когда я был мальчишкой, я постоянно представлял себе, что однажды она за мной вернется.
Did father say when he will be back? Папа сказал тебе, когда вернется?
When she's back ask her for money. Как только она вернется, спроси ее
Doctor, there won't be any X-rays for it to show up on if he gets back to that ship. Доктор, если он вернется на корабль, никакого рентгена уже не будет.
I won't know what half of it means until Simmons gets back, anyway. Я не буду знать, что значит половина, пока Симмонс не вернется, в любом случае.