| You knew about Tom - that if he came back they'd exonerate him to protect the task force. | Ты знал о Томе, что, если он вернется, они освободят его ради защиты опергруппы. |
| What if he never comes back? | Что если он никогда не вернется назад? |
| He would call Kirov back on the prospect of promotion just to make sure he really came. | Отозвал Кирова, под предлогом повышения чтобы быть уверенным, что тот действительно вернется. |
| I really hope Ryan was there when you got back, because I won't be. | Я действительно надеюсь, что Райан вернется, когда ты придешь, потому что меня не будет. |
| Ted, you think if you can get that locket for Robin you'll win her back. | Тэд, ты думаешь что если сможешь найти этот медальон для Робин, то она вернется к тебе. |
| If this doesn't work, Jimmy, I mean, it's just back to usual. I'm out the door on pension anyway. | Джимми, если это не сработает, все вернется на круги своя... я в любом случае скоро уйду на пенсию. |
| John Peel's coming back to his rightful home tomorrow night! | Завтра вечером Джон Пил вернется в свой законный дом! |
| So what's the plan when he gets back? | Что будем делать, когда он вернется? |
| When Sutton gets back, Ethan, what happens? | Когда Саттон вернется, Итан, что будет? |
| She ran away from both of us and since she isn't coming back, let it go. | Да, она ушла и больше не вернется, смирись с этим. |
| If it comes back, this is all we've got. | Если он вернется, то это все, что у нас есть. |
| How does Jessica feel about an employee who resigned coming back to consult? | И как Джессика отнесется к тому, что работник, который уволился, вернется в качестве консультанта? |
| We know the Nygaax will be coming back for the rest of the men on the list. | Мы знаем что Нигаакс вернется за остальными людьми из списка. |
| Well, when is she coming back? | Ну, и когда она вернется? |
| What if that woman goes back, looking for her earring? | Что, если та женщина вернется в поисках сережки? |
| Actually, he took away a lot of stuff so I'm not sure he'll be back. | Вообще-то он уехал с вещами, и я не уверен, что он вернется. |
| And he says that he's coming back, but... | И он говорит, что он вернется, но... |
| That's great, but what if Bryce comes back? | Это замечательно, но что если Брайс опять вернется? |
| You know when baze is getting back? | Ты знаешь, когда Бейз вернется? |
| Any idea when he'll be back? | Не можете предположить, когда он вернется? |
| Did he leave word when he'd be back? | А он не сказал, когда вернется? |
| And I don't think he's coming back, so... | И думаю, он не вернется, так что... |
| Your husband will be back before the week's out | Твой муж вернется назад прежде чем неделя закончится |
| Tonight when he gets home, you take him for a long walk, leave the back door open, and I'll do the rest. | Вечером, когда он вернется домой, пригласи его на длительную прогулку, оставь открытой заднюю дверь, и я сделаю все остальное. |
| Look, I promise I will tell them next week When saint zen has ascended back to heaven. | Послушай, я обещаю, что расскажу им на следующей неделе, когда Святой Зен вернется обратно в Рай. |