You knew about Tom - that if he came back they'd exonerate him to protect the task force. |
Ты знал о Томе, что, если он вернется, они освободят его ради защиты опергруппы. |
What if he never comes back? |
Что если он никогда не вернется назад? |
He would call Kirov back on the prospect of promotion just to make sure he really came. |
Отозвал Кирова, под предлогом повышения чтобы быть уверенным, что тот действительно вернется. |
I really hope Ryan was there when you got back, because I won't be. |
Я действительно надеюсь, что Райан вернется, когда ты придешь, потому что меня не будет. |
Ted, you think if you can get that locket for Robin you'll win her back. |
Тэд, ты думаешь что если сможешь найти этот медальон для Робин, то она вернется к тебе. |
If this doesn't work, Jimmy, I mean, it's just back to usual. I'm out the door on pension anyway. |
Джимми, если это не сработает, все вернется на круги своя... я в любом случае скоро уйду на пенсию. |
John Peel's coming back to his rightful home tomorrow night! |
Завтра вечером Джон Пил вернется в свой законный дом! |
So what's the plan when he gets back? |
Что будем делать, когда он вернется? |
When Sutton gets back, Ethan, what happens? |
Когда Саттон вернется, Итан, что будет? |
She ran away from both of us and since she isn't coming back, let it go. |
Да, она ушла и больше не вернется, смирись с этим. |
If it comes back, this is all we've got. |
Если он вернется, то это все, что у нас есть. |
How does Jessica feel about an employee who resigned coming back to consult? |
И как Джессика отнесется к тому, что работник, который уволился, вернется в качестве консультанта? |
We know the Nygaax will be coming back for the rest of the men on the list. |
Мы знаем что Нигаакс вернется за остальными людьми из списка. |
Well, when is she coming back? |
Ну, и когда она вернется? |
What if that woman goes back, looking for her earring? |
Что, если та женщина вернется в поисках сережки? |
Actually, he took away a lot of stuff so I'm not sure he'll be back. |
Вообще-то он уехал с вещами, и я не уверен, что он вернется. |
And he says that he's coming back, but... |
И он говорит, что он вернется, но... |
That's great, but what if Bryce comes back? |
Это замечательно, но что если Брайс опять вернется? |
You know when baze is getting back? |
Ты знаешь, когда Бейз вернется? |
Any idea when he'll be back? |
Не можете предположить, когда он вернется? |
Did he leave word when he'd be back? |
А он не сказал, когда вернется? |
And I don't think he's coming back, so... |
И думаю, он не вернется, так что... |
Your husband will be back before the week's out |
Твой муж вернется назад прежде чем неделя закончится |
Tonight when he gets home, you take him for a long walk, leave the back door open, and I'll do the rest. |
Вечером, когда он вернется домой, пригласи его на длительную прогулку, оставь открытой заднюю дверь, и я сделаю все остальное. |
Look, I promise I will tell them next week When saint zen has ascended back to heaven. |
Послушай, я обещаю, что расскажу им на следующей неделе, когда Святой Зен вернется обратно в Рай. |