| If he's not back in time, you're him, right? | Если он вовремя не вернется, то ты - это он, ясно? |
| I never know when he's leaving, where he's going, or when he's coming back. | Я не знала, когда он уедет и куда, или когда он вернется. |
| What, she just has a baby and just goes back to her life as if nothing happened? | Она думала, что она просто родит ребенка, вернется к своей обычной жизни, как будто ничего не произошло? |
| So he knew before he left that he would not be coming back. | Так что, уезжая, он знал, что уже не вернется. |
| Well, now that that's settled, what say you and I figure out a way to clip this bat's wings before it comes back? | Ну, раз теперь все улажено, может, нам с тобой стоит подыскать, как подрезать этой летучей мышке крылья, прежде чем оно вернется? |
| Tell him if he comes back voluntarily, we won't press charges. | Если он вернется сам, я не буду обращаться в суд |
| Have you considered what it's going to be like Having meredith back in new york, | Ты подумал, на что будет похоже происходящее, учитывая, что Мэридит вернется в Нью-Йорк, |
| It's because you always knew that he was coming back because you and he were in this together the whole time. | Вы всегда знали, что он вернется, потому что вы всегда были в одной упряжке. |
| Emily, I want you to know, the last time I saw you, I had no idea that Amanda was coming back let alone that she was pregnant. | Эмили, я хочу, чтобы ты знала, в прошлый раз, когда я видел тебя, я не думал, что Аманда вернется не говоря уже о том, что она беременна. |
| No I'm pretty sure he's coming back because he left all his clothes out here. | нет, я уверен, что он вернется, он же тут оставил всю свою одежду. |
| No, he is saying, "My wife will not be back in Italy until Sunday." | Нет, он сказал: "Моя жена не вернется из Италии до воскресенья" |
| She's going back out there as soon as you let her out of here. | Она вернется на воду, как только вы выпишете ее отсюда. Что? |
| You realize this position's temporary until we see whether Audrey is really coming back or not. Ahem! | Ты же понимаешь, что это временная должность, пока мы не поймем вернется ли Одри или нет. |
| I just wanted to talk to her, and then take the next ferry back. | Я хотела поговорить с ней Когда она вернется обратно |
| would I put my money on my memory coming back Or not? | стоит ли мне ставить на то, что память вернется ко мне или нет? |
| I mean, what if he shows up back here and we only have enough rations for two weeks? | Что, если он вернется, а у нас запасов всего на 2 недели? |
| If the Box isn't coming back up, how long do you think we can last? | Если Ящик не вернется, как долго, по-твоему, мы протянем? |
| I had planned on having a little more time to do this in my own space, in my own time, before Amy got back from new York. | Я планировала, что у меня немножко больше времени, что бы сделать это на моей территории и в мое время, прежде чем Эми вернется из Нью-Йорка. |
| Look, maybe I don't like what he did or the way he did it, but he'll be back, and you'll be taken care of. | Знаете, мне не понравилось то, что он сделал, и то, как он это сделал, но он вернется, а я пока позабочусь о вас. |
| But the moment Liv stops running, the moment she stops hiding and steps back in that spotlight... | Но в момент, когда Лив перестанет бежать, когда она не будет прятаться и вернется на первый план... |
| Opportunities arise, and he says that he's coming back, but we know that he's not. | Появляются возможности и он говорит, что он вернется но мы знаем, что это не так. |
| No, please, Charlie, he said he'd be back, | Нет, пожалуйста, Чарли, он сказал, что вернется, |
| When Mash Hassan comes back, nobody tells him his cow is dead, OK? | Когда Хасан вернется, никто не должен ему говорить, что корова сдохла, хорошо? |
| Look, I know you're a free agent, but since Coach Booth isn't coming back | Слушай, я знаю, ты свободный агент, но теперь, когда тренер Бут уже не вернется |
| I asked Mom when he'd be back, and she was like, "I don't know." | Наверное. Я спросила маму, когда он вернется, а она не знает. |