She'll be back swimming in no time. |
Так что она не скоро вернется в плавание. |
You need to prepare yourself - for the fact that she may not be coming back. |
Вы должны быть готовы к тому, что она возможно не вернется. |
No, we'll be gone the second he gets back. |
Нет, как только Том вернется, мы уедем. |
Do not tell Mom when she comes back. |
Не говори маме, когда она вернется. |
Coast guard won't be back for two weeks, so unless you have a helicopter hidden somewhere... |
Береговая охрана не вернется раньше двух недель, так что, если у вас где-нибудь не спрятан вертолет... |
If security comes back, let mom take the lead. |
Если полиция вернется, позволь маме разрулить. |
He's back in today if you want to push that further for me. |
Вернется сегодня, позднее, если вы захотите заняться этим. |
I'll stay here with you until your mum gets back. |
Я останусь, пока не вернется твоя мама. |
He said he'd be back for all of it. |
Он сказал, что вернется за все это. |
Henry will be back shortly with your glass of port, your apples and salted biscuits. |
Генри вернется в самое ближайшее время с бокалом портвейна, яблоками и солеными бисквитами. |
Don't tell me Dad's not coming back. |
Только не говори, что папа не вернется. |
Carrie's in Cardiff, back tomorrow. |
Кэрри в Кардиффе, вернется завтра утром. |
I just knew he'd be back in time for the election. |
Я просто знала, что он вернется во время, перед началом выборов. |
She's taking care of her until he comes back. |
Она присматривает за собакой, пока он не вернется. |
He'll be back in exactly 24 hours time. |
Он вернется ровно через 24 часа. |
I'm sure he'll be back when he's done showing off. |
Я уверена, что он вернется, когда закончит свое представление. |
This is in case he ever comes back. |
Это на случай, если он вернется. |
I think it's obvious now that he's not coming back. |
Очевидно, что он не вернется. |
I know she isn't coming back. |
Я знаю, что она не вернется. |
She'll be back when Swarek is out of surgery. |
Она вернется, когда Суарэка прооперируют. |
Yes, Charlie, she is coming back. |
АЛАН Да, Чарли, она вернется. |
Gets back to petrov, elroy's dead, Along with our case. |
Все вернется к Петрову и Элрой мертв, также как и наше дело. |
In the dark, and my wife said that she'd be right back... |
В темноте, и моя жена сказала, что она сейчас вернется... |
10 bucks says she's back here next shift. |
10 баксов, что она вернется уже на следующую смену. |
I thought she was coming back tonight. |
Я думал, она вернется сегодня. |