But he'll be back tomorrow. |
Но он вернется завтра. |
He'll be back tomorrow. |
Завтра он вернется в класс. |
He will back with lion's dead body! |
Он вернется с тушей льва! |
What do you mean, back here? |
Что значит - вернется сюда? |
He s never coming back. |
Он больше не вернется. |
It won't make it back to the ship! |
Он не вернется на корабль! |
Will he be coming back to the floor? |
Он вернется в Центр Управления? |
If she comes back, it's fine. |
Замечательно, если она вернется. |
Don't worry. Diller is coming back. |
Не волнуйся, он вернется. |
Your daddy will be right back. |
Твой папа скоро вернется. |
When he gets back from his hunt. |
Когда он вернется с охоты. |
Your father will be back well before that. |
Твой отец вернется намного раньше. |
Not until Mathis is back! |
Нет, пока не вернется Матте! |
He's never coming back for you. |
Он не вернется за тобой. |
He'll be back inside a week. |
Он вернется через неделю. |
Dafna is not coming back here. |
Дафна сюда не вернется! |
He's coming back here, isn't he? |
Он вернется сюда, да? |
He'll be back, Debs. |
Он вернется, Дебс. |
Will I get my eyesight back? |
А мое зрение вернется? |
Diaz'll get transferred and Mendez will be back. |
Диаз переведут и Мендез вернется. |
But she'll be right back. |
Но она скоро вернется. |
Aaron's not coming back, is he? |
Аарон не вернется, да? |
When's she due back? |
Когда она вернется на станцию? |
He should be back soon. |
Но он скоро вернется. |
Will Lady Mary be back soon? |
А леди Мэри скоро вернется? |