No, he just said he would look different when he came back. |
Нет. Он только сказал, что будет выглядеть иначе, когда вернется. |
That is, of course, if any of us make it back. |
Это все, конечно, если кто-то вернется. |
Stefan is gone, and he's not coming back. |
Стэфана нет, и он не вернется. |
And he's not coming back until you people are gone. |
И он не вернется, пока ваши люди не уйдут. |
When the Doctor gets back from the Tardis, he's going to need your help. |
Когда Доктор вернется из ТАРДИС, ему понадобиться наша помощь. |
He's probably coming back and with friends. |
Он, наверное, вернется и друзей прихватит. |
In case whoever did the murders comes back to finish the job. |
На случай, если тот, кто совершил эти преступления, вернется, чтобы закончить работу. |
When the Master Chief's back on board, take in all lines. |
Как только старшина вернется на борт, всем принять боевую готовность... |
So your man will be back after all, looks like. |
Видно, твой муж все-таки вернется домой. |
Dana is in prison and she won't be back. |
Дана в тюрьме, и она не вернется сюда. |
She promised she'd be right back. |
Она обещала, что вот-вот вернется. |
Face it, he's not coming back. |
Смотри фактам в лицо - он не вернется. |
If he goes into that tunnel, he's never coming back out. |
Он заходит в туннель, а оттуда уже не вернется. |
We should ask Buffy when she gets back from the hospital. |
Спросим Баффи, когда она вернется из больницы. |
Now, your mom - she's coming back, just like always. |
Теперь ваша мама - она вернется, как и всегда. |
Cook's not back till tomorrow, so this is my first attempt at baking. |
Повар не вернется до завтра, так что это моя первая проба. |
Unfortunately, he won't be coming back, sir. |
К сожалению, он не вернется, сэр. |
When it comes back positive, pump him full of testosterone and send him home. |
Вернется положительным - накачайте тестестероном под завязку и отправьте домой. |
We'll watch Henry when he gets back from the store. |
Мы присмотрим за Генри, когда он вернется из магазина. |
When my husband gets back, I'll tell him you're here. |
Когда мой муж вернется, то я скажу ему, что вы уже здесь. |
There'll be hell to pay when he gets back to Washington. |
Ему здорово влетит, когда он вернется в Вашингтон. |
I think he's coming back in a body bag. |
А я думаю, он вернется в черном мешке. |
First thing, we'd better make sure my wife isn't coming back. |
Сначала лучше убедиться, что моя жена не вернется. |
When Cole gets back, they're finished. |
Когда Коул вернется, все будет кончено. |
Mummy will be back in just a minute, so just chill out. |
Мамочка вернется через минуту, успокойся. |