Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Вернется

Примеры в контексте "Back - Вернется"

Примеры: Back - Вернется
No, he just said he would look different when he came back. Нет. Он только сказал, что будет выглядеть иначе, когда вернется.
That is, of course, if any of us make it back. Это все, конечно, если кто-то вернется.
Stefan is gone, and he's not coming back. Стэфана нет, и он не вернется.
And he's not coming back until you people are gone. И он не вернется, пока ваши люди не уйдут.
When the Doctor gets back from the Tardis, he's going to need your help. Когда Доктор вернется из ТАРДИС, ему понадобиться наша помощь.
He's probably coming back and with friends. Он, наверное, вернется и друзей прихватит.
In case whoever did the murders comes back to finish the job. На случай, если тот, кто совершил эти преступления, вернется, чтобы закончить работу.
When the Master Chief's back on board, take in all lines. Как только старшина вернется на борт, всем принять боевую готовность...
So your man will be back after all, looks like. Видно, твой муж все-таки вернется домой.
Dana is in prison and she won't be back. Дана в тюрьме, и она не вернется сюда.
She promised she'd be right back. Она обещала, что вот-вот вернется.
Face it, he's not coming back. Смотри фактам в лицо - он не вернется.
If he goes into that tunnel, he's never coming back out. Он заходит в туннель, а оттуда уже не вернется.
We should ask Buffy when she gets back from the hospital. Спросим Баффи, когда она вернется из больницы.
Now, your mom - she's coming back, just like always. Теперь ваша мама - она вернется, как и всегда.
Cook's not back till tomorrow, so this is my first attempt at baking. Повар не вернется до завтра, так что это моя первая проба.
Unfortunately, he won't be coming back, sir. К сожалению, он не вернется, сэр.
When it comes back positive, pump him full of testosterone and send him home. Вернется положительным - накачайте тестестероном под завязку и отправьте домой.
We'll watch Henry when he gets back from the store. Мы присмотрим за Генри, когда он вернется из магазина.
When my husband gets back, I'll tell him you're here. Когда мой муж вернется, то я скажу ему, что вы уже здесь.
There'll be hell to pay when he gets back to Washington. Ему здорово влетит, когда он вернется в Вашингтон.
I think he's coming back in a body bag. А я думаю, он вернется в черном мешке.
First thing, we'd better make sure my wife isn't coming back. Сначала лучше убедиться, что моя жена не вернется.
When Cole gets back, they're finished. Когда Коул вернется, все будет кончено.
Mummy will be back in just a minute, so just chill out. Мамочка вернется через минуту, успокойся.