| Just play something romantic when she comes back. | Просто сыграйте что-нибудь романтичное, когда она вернется. |
| The waiter will be by to take your drink order when your husband gets back. | Официант подойдет принять заказ на напитки когда вернется ваш муж. |
| Accept the fact that he is not coming back. | Примите тот факт, что он не вернется. |
| Two more days and your man will be back. | Еще 2 дня, и твой муж вернется. |
| If he comes back here, I'll send him out. | Если он вернется сюда, я пошлю его к вам. |
| William thinks it's just summat small, that Billy'll be back soon. | Уильям думает, что ничего серьезного нет и Билли скоро вернется. |
| James will be back and someone can take my place. | Джеймс вернется, а меня пока может кто-нибудь заменить. |
| Michael is not coming back, And that's it. | Майкл не вернется, и точка. |
| I promised your mom I'd bring Virgil back alive. | Я пообещала твоей матери, что Виржил вернется домой живым. |
| Because he was too afraid of going back to prison. | Потому что он слишком боялся того, что снова вернется в тюрьму. |
| Honey, don't forget. It's only till George comes back from Europe. | Не забывай, дорогая... что это только пока Джордж не вернется из Европы. |
| No, but he'll be back for tea. | Нет, но он вернется к чаю. |
| l thought Tommy was back today. | А я думала, Томми вернется сегодня. |
| When he's back, tell him to stay here and don't move. | Когда вернется, пусть сидит тут и не двигается. |
| She will be back from her delivery in an hour. | Она вернется с маршрута через час. |
| No, Francis will be back from church soon. | Нет, Фрэнсис скоро вернется из церкви. |
| Ask Caleb yourself when he gets back from this trip you let him go on. | Сами спросите Калеба, когда он вернется из того путешествия, которое вы ему позволили. |
| When he comes back, it's a chance we'll have to take. | Когда он вернется, мы должны рискнуть. |
| Once he calms down, everything will be back to normal. | После того как он успокоится, все вернется на свои места. |
| If you destroy the Waverider, none of us are getting back home. | Если ты уничтожишь Вэйврайдер, никто из нас не вернется домой. |
| If she goes back to work, you do not have to stay. | Если она вернется на работу, у тебя больше нет причины оставаться здесь. |
| Even if Dong Chul came back for us, we will not acknowledge him. | Даже если Дончхоль вернется, мы не примем его обратно в семью. |
| I want Detective Oderno packed up and gone before Julio comes back. | Я хочу, чтобы детектив Одерно собрал свои вещи и убрался до того, как вернется Хулио. |
| If she came back, I doubt you'd stand. | Если она вернется, сомневаюсь, что ты выдержишь. |
| Church runs with a crew, and yours is not coming back. | У Чёрча есть своя команда, а твоя уже не вернется. |