Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Вернется

Примеры в контексте "Back - Вернется"

Примеры: Back - Вернется
Just play something romantic when she comes back. Просто сыграйте что-нибудь романтичное, когда она вернется.
The waiter will be by to take your drink order when your husband gets back. Официант подойдет принять заказ на напитки когда вернется ваш муж.
Accept the fact that he is not coming back. Примите тот факт, что он не вернется.
Two more days and your man will be back. Еще 2 дня, и твой муж вернется.
If he comes back here, I'll send him out. Если он вернется сюда, я пошлю его к вам.
William thinks it's just summat small, that Billy'll be back soon. Уильям думает, что ничего серьезного нет и Билли скоро вернется.
James will be back and someone can take my place. Джеймс вернется, а меня пока может кто-нибудь заменить.
Michael is not coming back, And that's it. Майкл не вернется, и точка.
I promised your mom I'd bring Virgil back alive. Я пообещала твоей матери, что Виржил вернется домой живым.
Because he was too afraid of going back to prison. Потому что он слишком боялся того, что снова вернется в тюрьму.
Honey, don't forget. It's only till George comes back from Europe. Не забывай, дорогая... что это только пока Джордж не вернется из Европы.
No, but he'll be back for tea. Нет, но он вернется к чаю.
l thought Tommy was back today. А я думала, Томми вернется сегодня.
When he's back, tell him to stay here and don't move. Когда вернется, пусть сидит тут и не двигается.
She will be back from her delivery in an hour. Она вернется с маршрута через час.
No, Francis will be back from church soon. Нет, Фрэнсис скоро вернется из церкви.
Ask Caleb yourself when he gets back from this trip you let him go on. Сами спросите Калеба, когда он вернется из того путешествия, которое вы ему позволили.
When he comes back, it's a chance we'll have to take. Когда он вернется, мы должны рискнуть.
Once he calms down, everything will be back to normal. После того как он успокоится, все вернется на свои места.
If you destroy the Waverider, none of us are getting back home. Если ты уничтожишь Вэйврайдер, никто из нас не вернется домой.
If she goes back to work, you do not have to stay. Если она вернется на работу, у тебя больше нет причины оставаться здесь.
Even if Dong Chul came back for us, we will not acknowledge him. Даже если Дончхоль вернется, мы не примем его обратно в семью.
I want Detective Oderno packed up and gone before Julio comes back. Я хочу, чтобы детектив Одерно собрал свои вещи и убрался до того, как вернется Хулио.
If she came back, I doubt you'd stand. Если она вернется, сомневаюсь, что ты выдержишь.
Church runs with a crew, and yours is not coming back. У Чёрча есть своя команда, а твоя уже не вернется.