| I'll talk to him when he gets back. | Я поговорю с ним, когда он вернется. |
| I'll be older when he gets back. | Я буду старше, когда он вернется. |
| He won't be back any time soon. | Он не вернется в ближайшее время. |
| Well, Brie is back on the transplant list. | И что будет теперь? Бри вернется в очередь на трансплантацию. |
| Susanne won't be back from her sister's until tomorrow. | Сюзанна у сестры и до завтра она не вернется. |
| I'll ask mom to give you a call when she comes back. | Я попрошу маму позвонить тебе, когда она вернется. |
| We're not sure Russ is coming back. | Мы не уверены, что Расс вернется. |
| Not knowing if he'll make it back. | Не знать, вернется ли он. |
| I don't think he's comin' back. | Я не думаю что он вернется. |
| Will says he's not coming back. | Уилл сказал, что не вернется. |
| Call me if she comes back so that I can kill her. | Набери меня, когда она вернется, чтобы я ей голову оторвал. |
| Billy Jean. I don't think Diller is coming back. | Билли Джин, я думаю, что Диллер не вернется. |
| And it will be another twenty before he comes back to marry her. | И пройдет еще двадцать, прежде чем он вернется на ней жениться. |
| I had to wait until the driver could circle back and I could get a ride over here. | Мне пришлось дожидаться, пока водитель вернется обратно и довезет меня сюда. |
| The feed will be live by the time Sergeant Brody gets back to his house. | Трансляция будет готова к тому времени, как сержант Броуди вернется обратно в свой дом. |
| In case your mom comes back. | На случай, если твоя мама вернется. |
| Let's hope Bart is when he gets back from luxembourg this week. | Будем надеяться, что Барт будет, когда вернется из Люксембурга. |
| My husband will be back quite late. | Нет, мой муж вернется поздно. |
| Leave now, before he gets back. | Побудь здесь, пока он не вернется. |
| They know he's not coming back. | Они знают, что он не вернется. |
| And when Travis comes back, send him upstairs. | И когда Тревис вернется, пошли его наверх. |
| Look, Tubbs goes back to the yard at 3:00. | Послушайте, Таббс вернется во двор в 3:00. |
| Something doesn't break soon, this goes back to Burglary. | Если не случится прорыва в ближайшее время, то это дело вернется в Отдел Краж. |
| So when's he coming back? | Ну, а, когда он вернется? |
| If the rest of the squad gets back, have it report immediately to me. | Если остальная часть отряда вернется, немедленно доложите мне. |