Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Вернется

Примеры в контексте "Back - Вернется"

Примеры: Back - Вернется
Fine, but if... if he comes back here with an ax, it's every man for himself. Да. Но если он вернется с топором, тогда каждый сам за себя.
Do you care whether David comes back dead or alive? Тебе важно вернется ли Дэвид живым или мертвым?
You're telling me he's coming back! Ты говоришь, что он вернется!
Sure, I'll give him the message when he gets up. Gets back. Конечно, я передам ему когда он проснется... вернется.
Do you know when will you be back? Не знаете, когда она вернется?
Well, you can ask Udi about it when he comes back from work. Ты можешь спросить об этом у Юди, когда он вернется домой.
I'm not saying it has to be Rachael, but you could do with someone to put a smile back on your face. Я не говорю, что это должна быть Рейчел, ты можешь сойтись с кем-то другим, и улыбка снова вернется к тебе.
You'll have her back before the day is out. Она вернется к вам до конца этого дня.
Well, at this rate, the Urca will get to Cadiz and back again before we resolve anything. Ну, в таком случае, Урка прибудет в Кадис и вернется обратно, прежде чем мы что-нибудь решим.
And pretty soon she'll be back where she belongs. Скоро она вернется туда, где должна быть.
(Chloe) When's he coming back? (Хлоя) когда он вернется?
My mother isn't coming back, is she? Моя мама не вернется, да?
If there are survivors outside or life comes back. Если снаружи остались выжившие и если жизнь вернется
I don't think it's coming back here, sir, and the Fredericks, they could use some time alone. Я не думаю, что оно вернется сюда, сэр, и семье Фредерик... Им нужно побыть одним.
That's why I'm grateful for you putting me up till my Mum gets back. Поэтому я очень благодарна тебе за то, что подобрала меня, пока мама не вернется.
Lady Mary's out, miss, and I don't know when she'll be back. Леди Мэри уехала, и я не знаю, когда она вернется.
My daughter won't be coming back tonight, just in case you're wondering. Моя дочь не вернется сегодня вечером, на всякий случай, чтоб Вы знали.
If he's not back in one hour then we'll leave. Мы подождем один час.Если он не вернется через час, мы улетаем.
By tomorrow night, Adela will be back in your hands! И завтра вечером Адела вернется к вам!
Because she's getting back together with my daddy! Потому что она вернется к моему отцу!
Expected to be back the next day. предполагая, что вернется на следующий день.
Maybe when he moves back to his mom's, we can revisit the idea. Может, когда он вернется к своим мамам, мы сможем вернуться к этому вопросу.
If I don't get elected next year, this office will go right back to what it was. Если меня не выберут в следующем году, то это место вернется к тому, что было раньше.
You'll call if he comes back in, right? Позвоните, если он вернется, ладно?
So what do we do if it comes back? И что нам делать, когда он вернется?