Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Вернется

Примеры в контексте "Back - Вернется"

Примеры: Back - Вернется
Alison went missing right after my dad left, and I always hoped that when he came back I'd feel safe again. Элисон пропала сразу после того, как ушел мой отец, и я всегда надеялась, что когда он вернется я снова почувствую себя в безопасности.
Chuck, suppose the ghost comes back? Чак, а что если привидение вернется?
Mr. Kettering probably won't be back till Tuesday. Возможно, мистер Кеттеринг вернется только во вторник
Hang out till Jo gets back? Подождать, пока Джо не вернется?
If she goes back to him after what he's done, I will never forgive her. Если она вернется к нему после того, что он сделал, я никогда не прощу ее.
Sister, this dog is never going back to the kennels. Этот пес в питомник не вернется!
'Cause I was just wondering about your young friend Lily, and whether she would make it back safely from the ice-cream parlour. Потому что я уже хотел позаботиться о твоем друге, Лили. А она спокойно вернется обратно вместе с мороженным.
Look, you-you think he's comin' back? Ты думаешь, он вернется сюда?
I only let her go with you because I knew... it was a matter of time before she came back. Я ей разрешила быть с тобой, потому что я знаю... это лишь вопрос времени когда она вернется назад.
We're going to a quick break, and Jade will be right back to sing another one for you guys. Мы уходим на небольшой перерыв, но скоро Джейд опять вернется, чтобы ещё спеть для вас.
"He's not back till Monday." "И не вернется до понедельника"
My fiancé, Pierre, and I are looking to buy a place when he gets back from the North Pole. Мой жених Пьер и я хотим купить дом, когда он вернется с полюса.
Not now, my cousin will be back! Не надо, кузина вот-вот вернется...
But if you can tell us where he is, we can make sure he never comes back again. Но если ты сможешь сказать нам где он, мы можем быть уверены, что он никогда не вернется.
With any luck, Locke'll be back by then. Если нам повезет, к тому времени Локк уже вернется.
A pity she won't be back. Что жаль? - Что она не вернется.
She had a last-minute errand to run for the banquet, but she should be back in time for dinner. В последнюю минуту, ей пришлось срочно уехать с банкета, Но она вернется, как раз к ужину.
Maybe this means he's coming back. Может это значит что он скоро вернется
Okay, do you know when she'll be back? Хорошо. Не знаете, когда она вернется?
I went in for one drink and told my daughter to stay in the car, that mama would be right back. Я пошла выпить один коктейль, сказала дочере оставаться в машине, что "мама скоро вернется".
But he'll be back soon enough Но поверьте, он очень скоро вернется.
You voted for Stiles because you knew he'd be coming back. Вы голосовали за Стайлса, потому что знали, что он вернется.
Ask Shane when he gets back? Спросишь Шейна, когда он вернется?
Ms. Holiday sends her best, and can't wait to congratulate you all in person when she gets back from her meditation retreat. Мисс Холлидэй шлет свои поздравления и ждет-не дождется, чтобы поздравить каждого из вас, когда она вернется со своих медитационных тренингов.
Well, at least he won't be comin' back. Похоже, он к тебе не вернется.