| She's not going back to 27. | Она не вернется в 27-й участок. |
| Just a round of maybe this monster goes back into remission. | Только этап облучения и может быть этот монстр вернется в ремиссию. |
| When Lemon comes back, she'll choose me. | Когда Лемон вернется, она выберет меня. |
| He'll be back when he's got over things. | Он вернется, когда ему станет лучше. |
| I think she will be back by 6:30. | Я думаю, она вернется к 6:30. |
| Said mom had moved to Florida and wasn't coming back. | Сказал, что мама переезжает во Флориду и уже не вернется. |
| My father won't be back for a week. | Жаль, отец вернется только в восемь. |
| When Denise comes back, she can make a fresh start. | Когда Дениз вернется, она сможет начать всё сначала. |
| She's isn't coming back, John. | Она больше не вернется, Джон. |
| That Alan guy said I could stay at his place until Drew got back, so... | Тот парень Алан сказал, что я могу побыть у него дома, пока Дрю не вернется, так что... |
| That implies she's not coming back. | Ненормально считать, будто она не вернется. |
| My boss will be back, too, but I had to see you. | Моя хозяйка тоже скоро вернется, но я хотела повидать тебя. |
| But they did say that he was coming back. | Но они ведь сказали, что он вернется. |
| My boyfriend's probably back by now, so... | Мой дружок, наверно, сейчас вернется, так что... |
| We'll keep an eye on Dr. Einstein here until Mike gets back. | Мы приглядим за доктором Эйнштейном, пока Майк не вернется. |
| He'll be back in four days time. | Успокойся, через 4 дня он вернется. |
| I wasn't sure when he'd be back. | Я не была уверена, когда он вернется. |
| I can't wait till Ethan comes back so we can tell him. | Я не могу дождаться, пока Итан вернется, чтобы мы могли рассказать ему. |
| Call the police station at Lerwick as soon as she gets back. | Позвоните в полицейский участок в Лервике, как только она вернется. |
| She's never coming back to chicago. | Она никогда не вернется обратно в Чикаго. |
| You can borrow her as long as she's back by dinner. | Ты можешь позаимствовать ее, как только она вернется с обеда. |
| You got to get her out of here before Claire gets back from yoga. | Ты должен избавиться от нее прежде, чем Клэр вернется с йоги. |
| He's not here at the moment, but he'll be back soon. | Его сейчас нет, но он скоро вернется. |
| Loosen my ropes, and when she comes back in, | Развяжи меня и когда она вернется, |
| I think your friend will pull out of Eli's campaign and go right back to his old firm with his $10 million. | Я думаю, что твой друг уйдет из кампании Илайя и вернется со своими 10 миллионами в свою старую фирму. |