| But I'm not moving from this monitor until she gets back. | Но я не отойду от монитора, пока она не вернется. |
| If Rocco goes back, I want to go with him. | Если Рокко вернется в деревню, я поеду с ним. |
| I told the Captain I'd have the dilithium matrix recalibrated before she got back. | Я пообещала капитану, что проведу рекалибровку дилитиумной матрицы прежде, чем она вернется. |
| I understand that everyone is excited, but we are not making any decisions until John gets back. | Я понимаю что все взволнованы, но мы не принимаем никаких решений, пока Джон не вернется. |
| I told you he was coming back. | Я говорил вам, что он вернется. |
| Or he'll just slink back into hiding. | Или он просто вернется в укрытие. |
| If he values his life at all, he's not coming back. | Если ему дорога его жизнь, он не вернется. |
| I'll be here every day until Mrs. Denver gets back. | Я буду здесь каждый день пока миссис Денвер не вернется. |
| We're this close now, and everything goes back to normal. | Осталось еще немного и все вернется в нормальное состояние. |
| She said she'd be back in 20 minutes. | Она сказала, что вернется через 20 минут. |
| Won't be going back home to Carson City. | Уже не вернется домой в Карсон-Сити. |
| He'll be right back; he's in the bathroom. | Он скоро вернется, он в ванной. |
| And jackson is back from his cruise. | И еще Джексон скоро вернется из своего круиза. |
| Even if you're telling the truth, you can't guarantee that I get my little girl back alive. | Даже если ты говоришь правду, ты не можешь гарантировать. что моя девочка вернется живой. |
| If your snail-like dad ever gets back from the fairway. | Если твой медлительный папа когда-нибудь вернется из магазина. |
| As for Sarah, I'm guessing she's not coming back. | Сара, по-моему, не вернется. |
| He told me he'd be right back. | Он сказал, что скоро вернется. |
| I know I'll be a lot happier when Joe gets back from the hardware store with those cooling rods. | Но мне будет спокойнее, когда Джо вернется из хозяйственного с охладительными стержнями. |
| I don't think Luther will be back. | Не думаю, что Лютер вернется. |
| If she leaves her husband and goes back to her parents, they'll be disgraced. | Если она уйдет от мужа и вернется к родителям, они будут опозорены. |
| I suppose she'll put a stop to it when she gets back from France. | Наверное, она всё это прикроет, когда вернется из Франции. |
| You're my guest until your memory comes back. | Пока память не вернется, погостишь у меня. |
| He said he'd be back in a little while. | Он сказал, что скоро вернется. |
| He went to run an errand but he should be back shortly. | Он в отъезде, но вот-вот вернется. |
| We both die today and only one of us is coming back. | Сегодня мы оба погибнем и только один из нас вернется. |