She'll be back soon enough. |
Скоро она сама вернется. |
What do you mean when he comes back? |
Что значит когда он вернется? |
Well, she'll be back. |
Ну, она же вернется. |
She's coming back for you. |
Она вернется за тобой. |
He'll stumble back in sooner or later. |
Вернется рано или поздно. |
Winter will be back for her. |
Винтер вернется за ней. |
No. I'm sure she'll be back. |
Уверен, она скоро вернется. |
Might be coming back. |
Наверное, он вернется. |
But javi gets back this week. |
Но Хави вернется на неделе. |
When's he going back to Mexico? |
Когда он вернется в Мексику? |
Your father's not coming back. |
Твой отец не вернется. |
She'd only have to walk back. |
А назад она вернется пешком. |
And I'm never getting it back. |
И никогда не вернется. |
Shok, it's not coming back. |
Шок, мода не вернется. |
And when will he be back? |
И когда он вернется? |
Ms. Flynn should be back in a week. |
Мисс Флинн вернется через неделю. |
When's Mr. Namagachi coming back? |
Когда вернется мистер Намагачи? |
The hole comes back. |
Эта пустота снова вернется. |
He's never coming back. |
Он никогда не вернется назад. |
No, he's coming right back. |
Нет, он вернется обратно. |
You don't think she's coming back. |
Думаешь она не вернется. |
Jin Young isn't coming back. |
Чжин Ён не вернется. |
When's Roger back from lunch? |
Когда Роджер вернется с обеда? |
Seeing who's coming back. |
Посмотрим, кто из нас вернется. |
They won't be back. |
Оно больше не вернется. |