| But Mrs. schroeder's on her way back from New York. | Но госпожа Шредер вот-вот вернется из Нью-Йорка. |
| Should be back any day now. | Он вернется со дня на день. |
| He should be back around 3:00. | Он вернется где-то к трем часам. |
| So, Liv's not here, she'll be back shortly. | Итак, Лив здесь нет, но она скоро вернется. |
| We've got to take off as soon as Bobby gets back. | Мы должны убираться отсюда как только вернется Бобби. |
| We'll talk about it when Matthew's back from London. | Мы обсудим это, когда Мэтью вернется из Лондона. |
| I could give them Captain McKechnie when he's back from divorce leave. | Я могу отдать им капитата Маккекни, когда он вернется из увольнительной - он разводится с женой. |
| This isn't an empty church, the congregation will be back up next week. | Но это не пустая церковь, паства вернется на следующей неделе. |
| Darren's not coming back here this Sunday, Colin. | Даррен не вернется сюда в воскресенье, Колин. |
| Otherwise, it goes right back to the evidence room. | Иначе он вернется назад в хранилище улик. |
| She said she'd be back at one o'clock this afternoon. | Она сказала, что вернется в час дня. |
| You wait until my husband gets back from Florida. | Вот подожди, мой муж вернется из Флориды. |
| I'll wait till Frank gets back. | Я подожду, пока Фрэнк не вернется. |
| Sadie's coming back, and... | Нет. Сэйди скоро вернется и... |
| Give me a shout if she comes back in. | Дай мне знак, если она вернется. |
| Long as it takes them to figure out that Skitter's not coming back. | Столько сколько нужно им, чтобы понять, что скиттер-разведчик не вернется. |
| Mom will be back by 10 o'clock tonight. | Мама вернется к 10 часам вечера. |
| You knew when the PC would be back. | Ты знал, когда вернется полицейский. |
| Bilis was right, he said open the rift and everything goes back to normal. | Билис был прав, он сказал - откройте Разлом, и всё вернется на круги своя. |
| I can leave her a message for when she gets back. | Я могу передать ей сообщение, когда она вернется. |
| No, Rachel's not back 'til morning. | Нет, Рейчел не вернется до утра. |
| If Kent goes back and changes the past, he could start a chain reaction that rewrites history. | Если Кент вернется во времени и изменит прошлое, он может начать цепную реакцию, которая перепишет будущее. |
| I'll tell him when he comes back in. | Это возмутительно, и я скажу ему об этом, когда он вернется. |
| Katie can fly right back, bring the dogs out. | Кэти потом вернется и вывезет собак. |
| He's coming back tonight to take one of my brothers in my place. | Он вернется сегодня, чтобы забрать вместо меня одного из братишек. |