Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Вернется

Примеры в контексте "Back - Вернется"

Примеры: Back - Вернется
But Mrs. schroeder's on her way back from New York. Но госпожа Шредер вот-вот вернется из Нью-Йорка.
Should be back any day now. Он вернется со дня на день.
He should be back around 3:00. Он вернется где-то к трем часам.
So, Liv's not here, she'll be back shortly. Итак, Лив здесь нет, но она скоро вернется.
We've got to take off as soon as Bobby gets back. Мы должны убираться отсюда как только вернется Бобби.
We'll talk about it when Matthew's back from London. Мы обсудим это, когда Мэтью вернется из Лондона.
I could give them Captain McKechnie when he's back from divorce leave. Я могу отдать им капитата Маккекни, когда он вернется из увольнительной - он разводится с женой.
This isn't an empty church, the congregation will be back up next week. Но это не пустая церковь, паства вернется на следующей неделе.
Darren's not coming back here this Sunday, Colin. Даррен не вернется сюда в воскресенье, Колин.
Otherwise, it goes right back to the evidence room. Иначе он вернется назад в хранилище улик.
She said she'd be back at one o'clock this afternoon. Она сказала, что вернется в час дня.
You wait until my husband gets back from Florida. Вот подожди, мой муж вернется из Флориды.
I'll wait till Frank gets back. Я подожду, пока Фрэнк не вернется.
Sadie's coming back, and... Нет. Сэйди скоро вернется и...
Give me a shout if she comes back in. Дай мне знак, если она вернется.
Long as it takes them to figure out that Skitter's not coming back. Столько сколько нужно им, чтобы понять, что скиттер-разведчик не вернется.
Mom will be back by 10 o'clock tonight. Мама вернется к 10 часам вечера.
You knew when the PC would be back. Ты знал, когда вернется полицейский.
Bilis was right, he said open the rift and everything goes back to normal. Билис был прав, он сказал - откройте Разлом, и всё вернется на круги своя.
I can leave her a message for when she gets back. Я могу передать ей сообщение, когда она вернется.
No, Rachel's not back 'til morning. Нет, Рейчел не вернется до утра.
If Kent goes back and changes the past, he could start a chain reaction that rewrites history. Если Кент вернется во времени и изменит прошлое, он может начать цепную реакцию, которая перепишет будущее.
I'll tell him when he comes back in. Это возмутительно, и я скажу ему об этом, когда он вернется.
Katie can fly right back, bring the dogs out. Кэти потом вернется и вывезет собак.
He's coming back tonight to take one of my brothers in my place. Он вернется сегодня, чтобы забрать вместо меня одного из братишек.