But Mrs. schroeder's on her way back from New York. |
Но госпожа Шредер вот-вот вернется из Нью-Йорка. |
Should be back any day now. |
Он вернется со дня на день. |
He should be back around 3:00. |
Он вернется где-то к трем часам. |
So, Liv's not here, she'll be back shortly. |
Итак, Лив здесь нет, но она скоро вернется. |
We've got to take off as soon as Bobby gets back. |
Мы должны убираться отсюда как только вернется Бобби. |
We'll talk about it when Matthew's back from London. |
Мы обсудим это, когда Мэтью вернется из Лондона. |
I could give them Captain McKechnie when he's back from divorce leave. |
Я могу отдать им капитата Маккекни, когда он вернется из увольнительной - он разводится с женой. |
This isn't an empty church, the congregation will be back up next week. |
Но это не пустая церковь, паства вернется на следующей неделе. |
Darren's not coming back here this Sunday, Colin. |
Даррен не вернется сюда в воскресенье, Колин. |
Otherwise, it goes right back to the evidence room. |
Иначе он вернется назад в хранилище улик. |
She said she'd be back at one o'clock this afternoon. |
Она сказала, что вернется в час дня. |
You wait until my husband gets back from Florida. |
Вот подожди, мой муж вернется из Флориды. |
I'll wait till Frank gets back. |
Я подожду, пока Фрэнк не вернется. |
Sadie's coming back, and... |
Нет. Сэйди скоро вернется и... |
Give me a shout if she comes back in. |
Дай мне знак, если она вернется. |
Long as it takes them to figure out that Skitter's not coming back. |
Столько сколько нужно им, чтобы понять, что скиттер-разведчик не вернется. |
Mom will be back by 10 o'clock tonight. |
Мама вернется к 10 часам вечера. |
You knew when the PC would be back. |
Ты знал, когда вернется полицейский. |
Bilis was right, he said open the rift and everything goes back to normal. |
Билис был прав, он сказал - откройте Разлом, и всё вернется на круги своя. |
I can leave her a message for when she gets back. |
Я могу передать ей сообщение, когда она вернется. |
No, Rachel's not back 'til morning. |
Нет, Рейчел не вернется до утра. |
If Kent goes back and changes the past, he could start a chain reaction that rewrites history. |
Если Кент вернется во времени и изменит прошлое, он может начать цепную реакцию, которая перепишет будущее. |
I'll tell him when he comes back in. |
Это возмутительно, и я скажу ему об этом, когда он вернется. |
Katie can fly right back, bring the dogs out. |
Кэти потом вернется и вывезет собак. |
He's coming back tonight to take one of my brothers in my place. |
Он вернется сегодня, чтобы забрать вместо меня одного из братишек. |