Because she'd be back in the game. |
Так как она вернется в игру. |
He says he will not turn back with the others. |
Он говорит, что не вернется, как остальные. |
Well, my boss gets back from his tennis lesson and we're ready to go. |
Хорошо, вот босс вернется со своих занятий по теннису и мы будем готовы двинуться. |
I'm waiting for the one who comes back from the future. |
Я жду того, кто вернется назад из будущего. |
You think he's coming back? |
Что? Ты думаешь, он вернется сюда? |
I'll stay here in case she comes back. |
Я останусь, если она вернется. |
He was supposed to call when he got back, but he never did. |
Он собирался позвонить, когда вернется, но так и не позвонил. |
You knew he'd be back one day. |
Вы знали что он однажды вернется. |
Seriously, I don't give a toss about him coming back. |
Честно, меня не колышет, вернется ли он. |
Then, if the boyfriend comes back, kisses and hugs. |
Если он вернется, ты его обнимешь, поцелуешь и все в порядке. |
The old Arnold's gone and somehow this time I don't think he'll be back. |
Старого Арнольда нет и сейчас я думаю что он обязательно вернется. |
You talk as if she's never coming back again. |
Ты говоришь, как будто она никогда не вернется. |
He'll be back when he's ready. |
Он вернется, когда будет готов. |
I think his wife'll be back. |
Я думаю, его жена вернется. |
He telephoned earlier to say he'd be back in London this evening. |
Он звонил днем, сказал, что вечером вернется в Лондон. |
Okay, well, then when she's back, you... |
Ну, тогда, когда она вернется... |
If he's not back by game time, this team is toast. |
Если он не вернется к началу матча, то команде - крышка. |
But your father's not coming back to save you or the Tomorrow People. |
Но твой отец не вернется, чтобы спасти тебя или Людей Будущего. |
Don will dance on my grave, if he ever comes back. |
Дон станцует на моей могиле, если он вообще когда-нибудь вернется. |
I was supposed to leave if he wasn't back by sunrise. |
Я должна была уехать, если он не вернется к рассвету. |
Your father will be back soon. |
Твой отец скоро вернется за тобой. |
You should get changed before the probation worker gets back. |
Тебе нужно переодеться до того, как вернется надзиратель. |
We untie him now and he'll be right back at the teet - so to speak. |
Мы развяжем его сейчас и он скоро вернется в зубы, так сказать. |
Right, she's not coming back, Sasha. |
Ну да только вот она не вернется назад, Саша. |
'Cause that baby is going back. |
Потому, что этот ребенок вернется назад. |