Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Вернется

Примеры в контексте "Back - Вернется"

Примеры: Back - Вернется
Yes, but he will tomorrow when he gets back. Да, но выдвинет завтра, когда вернется.
The bad news is she'll be back in a week. Плохая новость: она вернется через неделю.
I bet my dessert he'll be back tonight. Ставлю свой десерт, что он вернется сегодня.
Uncle Jack won't be back till Monday afternoon. Дядя Джек вернется только в понедельник.
He feels threatened here, might run back there. Сейчас он почувствовал угрозу здесь, наверное. вернется назад.
Keep quiet we'll forget what happened and all's back to normal. Тихо. Мы забудем обо всем, что произошло, и все вернется на свои места.
Should be back to work in a few weeks. Через пару недель вернется к работе.
My husband will be back in the morning to pick it up. Мой муж заедет вернется утром, чтобы всё забрать.
It means Lex is going back to Metropolis and out of our lives. Это означает, что Лекс вернется в Метрополис и исчезнет из нашей жизни.
No, as far as we know, she's not coming back. Нет, насколько нам известно, она не вернется.
She thinks her daddy's coming back, but... Она думает, что ее папа вернется, но...
She wants us to lock you up until she gets back. Она хочет, чтобы мы заперли вас, пока она не вернется.
Just for a moment, Till it comes back to remind you. Всего лишь на мгновение, пока она не вернется, чтобы напомнить тебе о себе.
But he won't be back any time soon... Его нет и скоро он не вернется.
If he comes back, he stays in the play. Если вернется - будет играть в пьесе.
She'll be back after she gives in. Она вернется, не устояв перед искушением.
He loses the 99 on-ramp, and all that land reverts back to you. Он потеряет 99% и все эта земля вернется к тебе.
See, I told you he'd be back. Видишь, я говорила, он вернется.
Mommy will be back in 2 minutes, Kim. Мама вернется через 2 минуты, Ким.
She'll be back in time for the triumph. К триумфу она как раз вернется.
When we're done with Logan, he'll head back. Когда закончим с Логаном, он туда вернется.
Remi can tell her the truth when he's back. Реми может рассказать правду, когда вернется.
He won't be back tonight. Я не думаю, что он вернется сегодня вечером.
As soon as you let him go, he'll head back to the Ukraine. Как только вы его отпустите, Он вернется на Украину.
Nothing else happens until I get my partner back. Ничего не буду делать, пока не вернется мой напарник.