| They said they'll help when he's back. | Они обещали оказать содействование, когда он вернется. |
| I have to get there before my dad gets back. | Я должна быть дома, когда вернется отец. |
| We'll discuss our next option when he gets back. | Мы обсудим наш следующий шаг, когда он вернется. |
| Nicci may have run away, but she'll be back. | Никки скрылась, но она вернется. |
| If you're looking for Elisa, she'll be right back. | Если вы ищите Элизу, то она сейчас вернется. |
| She's on a plane to Tokyo and isn't coming back until August. | Она уже вылетела в Токио и вернется не раньше августа. |
| Get the crew back to their muster stations. | Пусть команда вернется на места сбора. |
| So 18 months later, he has to accept she's not coming back. | Значит, через полтора года ему пришлось смириться с тем, что она не вернется. |
| She said she'd be back, but I wonder. | Сказала, что вернется, но сомневаюсь. |
| Anybody comes back, we'll know about it. | Если кто-то вернется, мы об этом узнаем. |
| Ricky will be back, and I'm sure that you'll be friends with Ben again. | Рикки вернется, и я уверена, что вы с Беном опять подружитесь. |
| If he comes back alone, we have no protection from Henry, and neither does Francis. | Если же он вернется один, у нас нет защиты от Генри, и Франциск ничего не сделает. |
| I think he'll let us go when he gets back. | Я думаю, он отпустит нас, когда вернется. |
| So let me know if Tracy comes back. | Так что дайте мне знать, если Трейси вернется. |
| We have to fill her with love and validation so she gets it back. | Мы должны показать ей свою любовь и поддержку и она вернется в норму. |
| If he comes back, we'll hold him off. | Если он вернется, мы его задержим. |
| I can't go until Kitty gets back from her lunch. | Я не могу уйти, пока Китти не вернется с ланча. |
| Told us sit tight, threw me this piece, said he'd be right back. | Сказал сидеть тихо, дал мне этот ствол и сказал, что сейчас вернется. |
| It'll all be going back soon enough. | Скоро все вернется на свои места. |
| Well, honey, he'll be back. | Ну, дорогая, он вернется. |
| He'll never be back, Larry. | Он больше не вернется, Ларри. |
| He'll be back when he achieves total inner peace. | Он вернется, когда достигнет полной внутренней гармонии. |
| Doesn't sound like she's coming back any time soon. | Не похоже, что она вернется в ближайшее время. |
| Here is your moustache, and Suri is back. | Держи свои усы, и Сури вернется. |
| When he comes back, give him my number. | Когда она вернется, дай ей мой номер. |