Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Вернется

Примеры в контексте "Back - Вернется"

Примеры: Back - Вернется
The Colonel can deal with him when he gets back. С ним разберется полковник, когда вернется.
Only when she comes back, don't mention it. Только не говорите об этом, когда она вернется.
I'll say it when she gets back, if dessert's good. Скажу, когда она вернется, если десерт будет вкусным.
And we'd have her back in two days. И что она вернется через два дня.
We don't have much time. Ron gets back from his fantasy football in an hour. Время не ждет, через час со своего воображаемого футбола вернется Рон.
Henry, the Evil Queen is never coming back. Генри, Злая Королева никогда не вернется.
If he comes back, we must get him. Если он вернется, мы должны схватить его.
If it works, Giscard will find a new Gaullist party when he gets back from the West Indies. Если все получится, Жискар обнаружит новую голлистскую партию, когда вернется с островов.
But then we knew for sure that no one was coming back. Но потом узнали наверняка, что никто не вернется.
One of us is getting back to the White House. Один из нас вернется в Белый Дом.
I get the stuff down here, I talk payment when Carl is back. Я привезу гарнитур и поговорю с Карлом, когда он вернется.
And Mrs. Hardiman is not back till the end of the week. А миссис Хардиман не вернется до конца недели.
We need to find a way to get rid of these iron shackles before Emma gets back. Нам нужно найти способ, как избавиться от этих кандалов прежде, чем Эмма вернется.
It's just that I want to be asleep when Greg comes back. Просто я хочу спать, когда вернется Грег.
He left a note saying he's never coming back! Он оставил записку, где говорит, что больше никогда не вернется!
The sooner he's back to normal and Mam's out, the better. Чем раньше он вернется к нормальной жизни, а мама выйдет, тем лучше.
If she goes back to Sudan, she'll die. Если она вернется в Судан, она умрет.
That starts in a month, when she gets back from India. Все это начнется через месяц, когда она вернется из Индии.
Whoever took him will pay, but only once Ed is back. Кто бы ни схватил его, заплатит за это, но только после того, как Эд вернется.
They feel the horse is coming back. Знают, что лошадь вернется домой.
All right, you and Reid stay there in case he comes back. Оставайтесь с Ридом там - вдруг он вернется.
Fisher has been staying... with Carol until she gets back. Фишер живет с Кэрол, пока мама не вернется.
Let me know when the team is back. Дайте знать, когда команда вернется.
She's not coming back here. Она больше никогда сюда не вернется.
Africa will find its way back to the road to growth by taking long-term, decisive action to consolidate the bases of its social fabric. Африка вернется на путь роста в результате долгосрочных решительных действий, направленных на укрепление основ ее социальной ткани.