Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Вернется

Примеры в контексте "Back - Вернется"

Примеры: Back - Вернется
I work for Genevieve, and when she gets back from her business trip, I will tell her how you've been treating me. Я работаю на Женевьеву, и когда она вернется из деловой поездки я расскажу ей, как вы со мной обращались.
Honestly, I don't see her coming back to the same pool hall. Честно, я не думаю, что она вернется в ту же самую бильярдную.
She say when she'd be back? Она не говорила, когда вернется?
So did Agnes say when she'll be back? Агнес не сказала, когда вернется?
Cara probably won't be back from her hunt for a little while if you want to get more rest. Кара, вероятно, нескоро вернется с охоты, и если ты хочешь ещё немного отдохнуть...
They knew Richard would be brought back to the world of the living by other means. Они знали, что Ричард вернется в мир с помощью других средств.
Well, left of field I know, but if he comes back, we arrest him. Маловероятно, но если вернется, мы его арестуем.
If he comes back, l don't know about the dog. Если он вернется, я не знаю, что делать с собакой.
The baby's father will be thrilled when he gets back from the mine. Отец малыша будет удивлен... когда вернется с шахты
Your junk won't make it back. Мне сдается, что твоя рухлядь не вернется
He is not in right now, but he'll be back in an hou... Его нет на месте, но он вернется буквально через чаа...
You're my assistant until Eric gets back! Вы мой ассистент пока Эрик не вернется!
She will be back to my side Но в итоге она вернется ко мне.
If she goes back to my place or to my office - Если она вернется ко мне домой или в офис...
It doesn't matter if he goes back to school. Это не поможет если он вернется в школу
When he comes back from the bathroom, just tell him. Когда он вернется из ванной, просто скажи ему!
Who here seriously thinks that Nicki's not coming back? Кто здесь серьезно думает, что Никки не вернется?
Dyson stop it, she's not coming back. Дайсон, остановись, она не вернется
When's Abigail back from her trip? Когда Эбигейл вернется из своего путешествия?
I... I'm sure he'll be back very soon. Уверен, он очень скоро вернется.
Bring back the old Soviet empire under a flag of genocide? Советский союз вернется под флагом геноцида.
I'm quite sure Irma will be coming back. Я абсолютно уверена, что Ирма к нам вернется.
Do you expect him back soon? Вы ожидаете что он скоро вернется?
And from the way they were manhandling him, I don't think he'll be back anytime soon. Они так с ним обращались, сомневаюсь, что он скоро вернется.
Ms. Hannan) said that she had taken note of the issue raised by the representative of Algeria and would report back on it. Г-жа Ханнан) говорит, что она взяла на заметку замечание представителя Алжира и обязательно вернется к этому вопросу.