| So, she resigned as in she's never coming back to Jackson? | Значит, она уволилась и никогда не вернется в Джексон? |
| If you hurry, you can make it out before he gets back. | Если вы поторопитесь, вы можете сделать это прежде, чем он вернется. |
| Just make sure to have the vans back at 3:45 to take 'em to the game. | Убедитесь, что фургон вернется в 3:45 чтобы отвезти их на игру. |
| Do you think he's coming back home soon? | Не знаете, скоро он вернется домой? |
| Are there designs to put Peter back in office? | Существует возможность того, что Питер вернется на службу? |
| No, I don't think that Cronauer is going to be back in the air, sir. | Нет, вряд ли Кронауэр вернется в эфир, сэр. |
| Ed'll be back any minute, so don't get any ideas. | Эд вернется с минуты на минуту, так что не выдумывай. |
| It's like human niceness has just gone renegade, and I don't think it's coming back anytime soon. | Как-будто человеческая доброта просто испарилась, и я не думаю, что она вернется в ближайшее время. |
| For what it's worth, she'll be back. | Не знаю, важно ли мое мнение, но она вернется. |
| And she'll never get her memory back? | И память к ней никогда не вернется? |
| Because he doesn't plan on coming back. | Потому что он знал, что не вернется. |
| Sheldon, money. Hawkes had him pegged coming back November 30 or earlier. | Хоукс ставил, что ориентировочно Мак вернется 30 Ноября или раньше. |
| Will you let me down if he comes back? | Но вы снимите меня, если он вернется? |
| It's been over a month and he hasn't said when he's coming back. | Уже прошло больше месяца, а он так и не сказал, когда вернется. |
| You'll have her back before the day's out. | Она вернется к тебе еще сегодня. |
| Why does everybody think that he's not coming back? | Почему все так уверены, что он не вернется? |
| Which is why it's going back in the locker till I sort your nice mess out. | И именно поэтому она вернется в шкафчик, пока я тут вожусь с вами. |
| Did she say when she'd be back? | Она не сказала, когда вернется? |
| I sat there waiting for her to barge back in and drag me into the car. | Я сидел и ждал, когда она вернется и втолкнет меня в машину. |
| I'll keep track and make sure he doesn't drive back here. | Я прослежу за ним и удостоверюсь, что он не вернется. |
| No, no, no, we want a big happy crowd for when mall Santa comes back. | Нет, нет, нет, нам нужна большая счастливая толпа для торгового Санты, когда он вернется. |
| Now that Emily's coming back, I have to clear out of her place and find myself an apartment. | Теперь, когда Эмили вернется, мне придется освободить ее квартиру и найти собственную. |
| If not, Maria goes to the back of the waiting list and will be dead in five weeks. | Если нет - Мария вернется в лист ожидания и умрет в течении пяти недель. |
| That way, I'll be here in case she comes back. | Я буду здесь, когда она вернется. |
| He's been gone for a while, but he's going to be back in a couple of weeks. | Он ушел ненадолго, но он вернется через пару недель. |