So, she resigned as in she's never coming back to Jackson? |
Значит, она уволилась и никогда не вернется в Джексон? |
If you hurry, you can make it out before he gets back. |
Если вы поторопитесь, вы можете сделать это прежде, чем он вернется. |
Just make sure to have the vans back at 3:45 to take 'em to the game. |
Убедитесь, что фургон вернется в 3:45 чтобы отвезти их на игру. |
Do you think he's coming back home soon? |
Не знаете, скоро он вернется домой? |
Are there designs to put Peter back in office? |
Существует возможность того, что Питер вернется на службу? |
No, I don't think that Cronauer is going to be back in the air, sir. |
Нет, вряд ли Кронауэр вернется в эфир, сэр. |
Ed'll be back any minute, so don't get any ideas. |
Эд вернется с минуты на минуту, так что не выдумывай. |
It's like human niceness has just gone renegade, and I don't think it's coming back anytime soon. |
Как-будто человеческая доброта просто испарилась, и я не думаю, что она вернется в ближайшее время. |
For what it's worth, she'll be back. |
Не знаю, важно ли мое мнение, но она вернется. |
And she'll never get her memory back? |
И память к ней никогда не вернется? |
Because he doesn't plan on coming back. |
Потому что он знал, что не вернется. |
Sheldon, money. Hawkes had him pegged coming back November 30 or earlier. |
Хоукс ставил, что ориентировочно Мак вернется 30 Ноября или раньше. |
Will you let me down if he comes back? |
Но вы снимите меня, если он вернется? |
It's been over a month and he hasn't said when he's coming back. |
Уже прошло больше месяца, а он так и не сказал, когда вернется. |
You'll have her back before the day's out. |
Она вернется к тебе еще сегодня. |
Why does everybody think that he's not coming back? |
Почему все так уверены, что он не вернется? |
Which is why it's going back in the locker till I sort your nice mess out. |
И именно поэтому она вернется в шкафчик, пока я тут вожусь с вами. |
Did she say when she'd be back? |
Она не сказала, когда вернется? |
I sat there waiting for her to barge back in and drag me into the car. |
Я сидел и ждал, когда она вернется и втолкнет меня в машину. |
I'll keep track and make sure he doesn't drive back here. |
Я прослежу за ним и удостоверюсь, что он не вернется. |
No, no, no, we want a big happy crowd for when mall Santa comes back. |
Нет, нет, нет, нам нужна большая счастливая толпа для торгового Санты, когда он вернется. |
Now that Emily's coming back, I have to clear out of her place and find myself an apartment. |
Теперь, когда Эмили вернется, мне придется освободить ее квартиру и найти собственную. |
If not, Maria goes to the back of the waiting list and will be dead in five weeks. |
Если нет - Мария вернется в лист ожидания и умрет в течении пяти недель. |
That way, I'll be here in case she comes back. |
Я буду здесь, когда она вернется. |
He's been gone for a while, but he's going to be back in a couple of weeks. |
Он ушел ненадолго, но он вернется через пару недель. |