Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Вернется

Примеры в контексте "Back - Вернется"

Примеры: Back - Вернется
So, she resigned as in she's never coming back to Jackson? Значит, она уволилась и никогда не вернется в Джексон?
If you hurry, you can make it out before he gets back. Если вы поторопитесь, вы можете сделать это прежде, чем он вернется.
Just make sure to have the vans back at 3:45 to take 'em to the game. Убедитесь, что фургон вернется в 3:45 чтобы отвезти их на игру.
Do you think he's coming back home soon? Не знаете, скоро он вернется домой?
Are there designs to put Peter back in office? Существует возможность того, что Питер вернется на службу?
No, I don't think that Cronauer is going to be back in the air, sir. Нет, вряд ли Кронауэр вернется в эфир, сэр.
Ed'll be back any minute, so don't get any ideas. Эд вернется с минуты на минуту, так что не выдумывай.
It's like human niceness has just gone renegade, and I don't think it's coming back anytime soon. Как-будто человеческая доброта просто испарилась, и я не думаю, что она вернется в ближайшее время.
For what it's worth, she'll be back. Не знаю, важно ли мое мнение, но она вернется.
And she'll never get her memory back? И память к ней никогда не вернется?
Because he doesn't plan on coming back. Потому что он знал, что не вернется.
Sheldon, money. Hawkes had him pegged coming back November 30 or earlier. Хоукс ставил, что ориентировочно Мак вернется 30 Ноября или раньше.
Will you let me down if he comes back? Но вы снимите меня, если он вернется?
It's been over a month and he hasn't said when he's coming back. Уже прошло больше месяца, а он так и не сказал, когда вернется.
You'll have her back before the day's out. Она вернется к тебе еще сегодня.
Why does everybody think that he's not coming back? Почему все так уверены, что он не вернется?
Which is why it's going back in the locker till I sort your nice mess out. И именно поэтому она вернется в шкафчик, пока я тут вожусь с вами.
Did she say when she'd be back? Она не сказала, когда вернется?
I sat there waiting for her to barge back in and drag me into the car. Я сидел и ждал, когда она вернется и втолкнет меня в машину.
I'll keep track and make sure he doesn't drive back here. Я прослежу за ним и удостоверюсь, что он не вернется.
No, no, no, we want a big happy crowd for when mall Santa comes back. Нет, нет, нет, нам нужна большая счастливая толпа для торгового Санты, когда он вернется.
Now that Emily's coming back, I have to clear out of her place and find myself an apartment. Теперь, когда Эмили вернется, мне придется освободить ее квартиру и найти собственную.
If not, Maria goes to the back of the waiting list and will be dead in five weeks. Если нет - Мария вернется в лист ожидания и умрет в течении пяти недель.
That way, I'll be here in case she comes back. Я буду здесь, когда она вернется.
He's been gone for a while, but he's going to be back in a couple of weeks. Он ушел ненадолго, но он вернется через пару недель.