See if your precious Benji comes back to you then. |
Посмотрим, если твой драгоценный Бенжи вернется к тебе. |
But, listen, my husband could be back any minute. |
Послушай, с минуты на минуту вернется муж. |
You know she'll be back. |
Вы же знаете, она вернется. |
Said she'd be back before I even noticed she was gone. |
Сказала, что вернется раньше, чем я замечу ее отсутствие. |
You just make sure she comes back alive. |
Убедитесь, что она вернется живой. |
Have him call the station when he gets back. |
Пусть позвонит в участок когда вернется. |
Whether he comes back to SVU or not is up in the air. |
Вернется он в спецкорпус или нет решается прямо сейчас. |
He said he'll be back at 2:00. |
Сказал, что вернется к двум. |
I think I'll just stick around until your dad gets back. |
Я думаю, я просто остаться пока твой отец не вернется. |
You need to get out of there before he comes back and swipes his real ID. |
Тебе нужно будет выбраться оттуда прежде, чем он вернется. и воспользуется своим пропуском. |
You wait here, love, in case he comes back. |
Ждите здесь, голубушка, если он вернется. |
Okay, I guess you could help out until Max gets back. |
Ладно, можешь помочь, пока Макс не вернется. |
It would be terrible if he came back. |
Будет ужасно, если он вернется. |
We all know Carter's not coming back. |
Мы все знаем, что Картер не вернется назад. |
If we find out you're lying, she comes back down here... |
Если мы узнаем, что ты лгал, она вернется за тобой... |
You'll need to provide them with a doctor's plan for treatment or he's coming back here. |
Вам нужно будет предоставить им план лечения или он вернется сюда. |
Take this, in case it comes back. |
Возьми, если вдруг оно вернется. |
Though he might be back by that time. |
Хотя, к тому времени, наверное, вернется. |
MAN 1: Twenty bucks says he goes back. |
20 баксов, что он вернется. |
I believe Tokuzo will be going back in the not so distant future... |
Токузо вернется в не столь отдаленном будущем... |
Wendell said He's not coming back. |
Венделл сказал, он не вернется. |
I didn't think we'd see him back here. |
Не думал, что он сюда вернется. |
He comes back here after all these years and we welcome him home with... smiles and open arms. |
Он вернется сюда после всех этих лет и мы приветствуем его домой с... улыбками и распростертыми объятиями. |
When she comes back in the house, tell her not to leave. |
Когда она вернется домой, скажи, чтобы никуда не уходила. |
Although, I thought he would have been back by now. |
Хотя, я думала, он скоро вернется. |