Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Вернется

Примеры в контексте "Back - Вернется"

Примеры: Back - Вернется
Well, he can love you when he gets back. Что ж, он сможет любить тебя и когда вернется.
Mrs. Peri told me to fix the toilet in the den before she gets back. Мисис Пери сказала мне убрать туалет в кабинете. прежде чем она вернется.
If we go in there now, some of us aren't coming back. Если мы отправимся сейчас, кто-то из нас может не вернется.
It's just that I thought she'd be back with her father for Christmas. Я думала она вернется к отцу на Рождество.
Unless Fester comes back, we're talking dimples. Пока Фестер не вернется он будет с веснушками.
I'm not sure when she'll be back. Я не знаю, когда она вернется.
She'll make it back to Voyager and die in the arms of her husband. Она вернется на "Вояджер" и умрёт на руках своего мужа.
Good, and he'll be back for more. Хорошо, и он вернется за добавкой.
He's letting me know... he'll be back. Он дает мне понять... что он еще вернется.
Once our repair team is back on board release the tractor beam. Как только наша ремонтная команда вернется на борт, отпускайте тяговый луч.
And that he'll be back any day. И что он вернется в любой день.
I saved it for cory, For when he came back from the hospital. Я берегла его для Кори, чтобы отдать, когда он вернется из больницы.
No, you should have told me that she came back. Нет, ты должен был сказать мне, что она вернется.
He wouldn't be a good husband if he came back. Он не будет хорошим мужем, если вернется.
I told you only one of us would be coming back from this mission. Я же сказал тебе, только один из нас вернется обратно с этой миссии.
You don't have to worry because he's never coming back here again. Ну, вы не должны волноваться, потому что он не вернется сюда снова.
Quick, before Carl gets back. Быстренько, прежде чем Карл вернется.
Try and imagine what Lucy will be thinking... when she comes back in. Попробуй представить, что Люси будет думать... когда она вернется.
Well, you'll be there if he comes back. Ты будешь там. если он вернется.
When he comes back, tell him to come and see me. Когда он вернется, пусть зайдет ко мне.
How would you like your old roommate back? Ты не против, если к тебе вернется твоя бывшая соседка?
Shima finds out, changes his code, the location of the manual, goes back to taking out judges. Шима найдет способ изменить код, местонахождение ключей, и вернется к убийству судей.
I'll just, I'll call when she's back. Я перезвоню, когда она вернется.
Until she's back, this place is shut down. Пока она не вернется, это место закрыто.
He told me to stay put and that he'd be back soon. Он сказал, чтобы я оставалась здесь и что он скоро вернется.