Well, he can love you when he gets back. |
Что ж, он сможет любить тебя и когда вернется. |
Mrs. Peri told me to fix the toilet in the den before she gets back. |
Мисис Пери сказала мне убрать туалет в кабинете. прежде чем она вернется. |
If we go in there now, some of us aren't coming back. |
Если мы отправимся сейчас, кто-то из нас может не вернется. |
It's just that I thought she'd be back with her father for Christmas. |
Я думала она вернется к отцу на Рождество. |
Unless Fester comes back, we're talking dimples. |
Пока Фестер не вернется он будет с веснушками. |
I'm not sure when she'll be back. |
Я не знаю, когда она вернется. |
She'll make it back to Voyager and die in the arms of her husband. |
Она вернется на "Вояджер" и умрёт на руках своего мужа. |
Good, and he'll be back for more. |
Хорошо, и он вернется за добавкой. |
He's letting me know... he'll be back. |
Он дает мне понять... что он еще вернется. |
Once our repair team is back on board release the tractor beam. |
Как только наша ремонтная команда вернется на борт, отпускайте тяговый луч. |
And that he'll be back any day. |
И что он вернется в любой день. |
I saved it for cory, For when he came back from the hospital. |
Я берегла его для Кори, чтобы отдать, когда он вернется из больницы. |
No, you should have told me that she came back. |
Нет, ты должен был сказать мне, что она вернется. |
He wouldn't be a good husband if he came back. |
Он не будет хорошим мужем, если вернется. |
I told you only one of us would be coming back from this mission. |
Я же сказал тебе, только один из нас вернется обратно с этой миссии. |
You don't have to worry because he's never coming back here again. |
Ну, вы не должны волноваться, потому что он не вернется сюда снова. |
Quick, before Carl gets back. |
Быстренько, прежде чем Карл вернется. |
Try and imagine what Lucy will be thinking... when she comes back in. |
Попробуй представить, что Люси будет думать... когда она вернется. |
Well, you'll be there if he comes back. |
Ты будешь там. если он вернется. |
When he comes back, tell him to come and see me. |
Когда он вернется, пусть зайдет ко мне. |
How would you like your old roommate back? |
Ты не против, если к тебе вернется твоя бывшая соседка? |
Shima finds out, changes his code, the location of the manual, goes back to taking out judges. |
Шима найдет способ изменить код, местонахождение ключей, и вернется к убийству судей. |
I'll just, I'll call when she's back. |
Я перезвоню, когда она вернется. |
Until she's back, this place is shut down. |
Пока она не вернется, это место закрыто. |
He told me to stay put and that he'd be back soon. |
Он сказал, чтобы я оставалась здесь и что он скоро вернется. |