| Never put your address on your keys. | Никогда не пиши свой адрес на ключах. |
| Say he is married, presumably he's got another address. | Раз уж он женат, наверняка есть и другой адрес. |
| You can get an address off it. | Ты сможешь найти по нему адрес. |
| Well, he's certainly got the right address. | Что ж, определённо, это верный адрес. |
| Sally enters Amanda's address in the Maghicle app, and the robot chooses the best route. | Салли вводит адрес Аманды в приложении Maghicle, и робот выбирает оптимальный маршрут. |
| Type an e-mail address, and then add the user to the list so you can apply permissions. | Введите адрес электронной почты, а затем добавьте пользователя в список, чтобы применить разрешения. |
| You cannot specify an explicit Proxy Address as well as UseDefaultWebProxy=true in your HTTP Transport Binding Element. | Нельзя указать явный адрес прокси, а также UseDefaultWebProxy=true в элементе привязки транспорта HTTP. |
| A registration service address could not be created from MSDTC whereabouts information. | Не удалось создать адрес службы регистрации на основе информации о местонахождении MSDTC. |
| The endpoint address for the NT service' ' read from shared memory is empty. | Адрес конечной точки для службы NT, прочитанный из общей памяти, оказался пустым. |
| Finally the physical address is compared to the physical tag to determine if a hit has occurred. | В конце физический адрес сравнивается с физическим тегом, чтобы определить, произошло ли попадание. |
| This field takes the address of the cell whose value is to be optimised. | В это поле вводится адрес ячейки, значение которой должно быть оптимизировано. |
| Returns a cell address (reference) as a text string, according to the specified row and column numbers. | Возвращает адрес (ссылку) ячейки в виде текста в соответствии с указанными номерами строки и столбца. |
| Each address is a data record, presented as a row in that table. | Каждый адрес - это запись данных, представленная в виде строки в этой таблице. |
| Enter the address of your internet homepage. | Введите адрес своей домашней страницы в Интернете. |
| The first address for ambitious traveller in search of best service. | Первый адрес для взыскательных путешественников, которые ищут наивысший сервис. |
| You can select Any IP address or These IP addresses. | Вы можете выбрать Любой IP адрес или Эти IP адреса. |
| On the notification of your results you will find the relevant address for your objections. | В сообщении о результатах Вашего экзамена Вы найдете адрес, куда можно обратиться. |
| Then please enter your registered e-mail address here. | В таком случае введите здесь Ваш зарегистрированный адрес электронной почты. |
| Your email address will not be published or shared. | Ваш электронный адрес не будет опубликован или совместной. |
| Name and Email Address are required. | Необходимо Название и адрес электронной почты. |
| The Maintainer field gives the e-mail address of the person who is currently responsible for maintaining this package. | В поле Maintainer указан e-mail адрес человека, ответственного за поддержку данного пакета. |
| Enter the address to use for e-mail replies. | Введите адрес для ответов на отправляемые сообщения. |
| Except that a user can choose a different address for each payment, thereby ensuring anonymity. | Только для каждого нового платежа пользователь может выбрать другой адрес, обеспечивая таким образом анонимность. |
| Address: 79, Krasnogvarrdeiskaya St., Gelendzhik, 353470, Russian Federation. | Адрес: Красногвардейская ул., д. 79, Геленджик, 353470, Российская Федерация. |
| Give me the address of a lawyer. | Прошу, дайте мне адрес адвоката. |